《答西京留守惠花酒》 張齊賢

唐代   張齊賢 有花無酒頭慵舉,答西答西有酒無花眼倦開。京留京留
好是守惠守惠诗意西園無事日,洛陽花酒一齊來。花酒花酒
分類:

《答西京留守惠花酒》張齊賢 翻譯、张齐賞析和詩意

詩詞:《答西京留守惠花酒》
朝代:唐代
作者:張齊賢

有花無酒頭慵舉,贤原析和
有酒無花眼倦開。文翻
好是译赏西園無事日,
洛陽花酒一齊來。答西答西

中文譯文:
雖然有花卻沒有酒,京留京留我不願舉杯;
雖然有酒卻沒有花,守惠守惠诗意我的花酒花酒眼睛也感到疲倦。
最好是张齐西園無憂無慮的日子,
洛陽的贤原析和花和酒一同來。

詩意和賞析:
這首詩是文翻唐代張齊賢的作品,是一首短小精煉的詩詞。詩中描述了一種對花和酒的喜愛和向往。

詩人開頭說自己有花卻沒有酒,因為懶得去拿酒杯;有酒卻沒有花,眼睛也感到疲倦。這種描述暗示了詩人內心的閑散和慵懶情緒。

接著,詩人表達了對西園無憂無慮的日子的向往。西園象征著寧靜、放鬆和恬適的環境,沒有煩惱和事務的紛擾。這樣的日子讓人感到舒適和愉悅。

最後一句表達了對洛陽花和酒的渴望,洛陽是唐代著名的文化名城,以花、酒聞名。詩人希望能夠同時擁有洛陽的花和酒,享受其中的美好和快樂。

整首詩通過簡潔的語言,傳遞了詩人對閑適、愉悅生活的向往,以及對美好事物的追求。讀者可以感受到詩人內心的慵懶情緒和對自由自在生活的向往,同時也展現了對美的追求和享受的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答西京留守惠花酒》張齊賢 拚音讀音參考

dá xī jīng liú shǒu huì huā jiǔ
答西京留守惠花酒

yǒu huā wú jiǔ tóu yōng jǔ, yǒu jiǔ wú huā yǎn juàn kāi.
有花無酒頭慵舉,有酒無花眼倦開。
hǎo shì xī yuán wú shì rì, luò yáng huā jiǔ yī qí lái.
好是西園無事日,洛陽花酒一齊來。

網友評論


* 《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答西京留守惠花酒》 張齊賢唐代張齊賢有花無酒頭慵舉,有酒無花眼倦開。好是西園無事日,洛陽花酒一齊來。分類:《答西京留守惠花酒》張齊賢 翻譯、賞析和詩意詩詞:《答西京留守惠花酒》朝代:唐代作者:張齊賢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答西京留守惠花酒》答西京留守惠花酒張齊賢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897c39909445625.html