《即事戲作五言》 晁說之

宋代   晁說之 何處寂寥好,即事山城太守家。戏作析和
輕觜木竹筍,言即译赏大裹白朱砂。事戏诗意
君與旱蓮比,作言之原實非火候賒。晁说
一官還此是文翻,百務莫淫哇。即事
分類:

《即事戲作五言》晁說之 翻譯、戏作析和賞析和詩意

《即事戲作五言》是言即译赏宋代晁說之創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個寧靜而美好的事戏诗意地方,即山城太守的作言之原家。詩中運用了對比和象征手法,晁说表達了作者對這個地方的文翻喜愛和向往。

詩詞的即事中文譯文如下:
何處寂寥好,山城太守家。
輕觜木竹筍,大裹白朱砂。
君與旱蓮比,實非火候賒。
一官還此是,百務莫淫哇。

詩詞的意境是描述了一個寧靜而美好的地方,即山城太守的家。作者通過描繪家中的景物,如輕咬著嫩竹筍,用白朱砂包裹著,與幹旱的蓮花相比,表達了對這個地方的喜愛和向往。

詩詞中的“何處寂寥好”表達了作者對這個地方的稱讚和喜愛之情。山城太守的家被描繪成一個寧靜而幽雅的地方,給人以寂靜和舒適的感覺。

詩中的“輕觜木竹筍,大裹白朱砂”運用了對比的手法。輕咬著嫩竹筍,用白朱砂包裹著,形象地描繪了山城太守家中的美食和精致的生活。這種對細節的描寫,使讀者能夠感受到作者對這個地方的熱愛和向往。

詩中的“君與旱蓮比,實非火候賒”通過對比旱蓮和山城太守家的景物,表達了作者對這個地方的讚美之情。旱蓮是幹旱的象征,而山城太守家則是一個充滿生機和活力的地方。作者認為,與旱蓮相比,山城太守家更加美好和宜人。

最後兩句“一官還此是,百務莫淫哇”表達了作者對山城太守家的向往和渴望。作者希望能夠擔任一官之職,回到這個美好的地方,享受寧靜和舒適的生活。同時,也提醒人們不要被繁忙的瑣事所迷惑,要保持內心的寧靜和淡定。

總的來說,這首詩詞通過對山城太守家的描繪,表達了作者對寧靜和美好生活的向往,同時也傳達了對繁忙世俗的警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事戲作五言》晁說之 拚音讀音參考

jí shì xì zuò wǔ yán
即事戲作五言

hé chǔ jì liáo hǎo, shān chéng tài shǒu jiā.
何處寂寥好,山城太守家。
qīng zī mù zhú sǔn, dà guǒ bái zhū shā.
輕觜木竹筍,大裹白朱砂。
jūn yǔ hàn lián bǐ, shí fēi huǒ hòu shē.
君與旱蓮比,實非火候賒。
yī guān hái cǐ shì, bǎi wù mò yín wa.
一官還此是,百務莫淫哇。

網友評論


* 《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事戲作五言》 晁說之宋代晁說之何處寂寥好,山城太守家。輕觜木竹筍,大裹白朱砂。君與旱蓮比,實非火候賒。一官還此是,百務莫淫哇。分類:《即事戲作五言》晁說之 翻譯、賞析和詩意《即事戲作五言》是宋代晁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事戲作五言》即事戲作五言晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841d39907756236.html

诗词类别

《即事戲作五言》即事戲作五言晁說的诗词

热门名句

热门成语