《次韻謝尉公靖同遊北園五首》 韓維

宋代   韓維 我本岩壑人,次韵何意裨袞闕。谢尉
一從譴逐歸,公靖林下聊散發。同游
步堤得幽花,北园照水見新月。首次赏析
即此窮朝曛,韵谢游北园首原文意平夷免歌蹶。靖同
分類:

《次韻謝尉公靖同遊北園五首》韓維 翻譯、韩维和诗賞析和詩意

《次韻謝尉公靖同遊北園五首》是翻译宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是次韵詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

我本岩壑人,谢尉何意裨袞闕。公靖
我原本是同游隱居在山穀中的人,怎麽會意欲進入朝廷的北园殿闕呢?

一從譴逐歸,林下聊散發。
曾經被貶謫流放,如今重獲自由,我在林間暢所欲言。

步堤得幽花,照水見新月。
漫步於堤岸間,發現了幽靜的花朵,借水麵照映看到了新月。

即此窮朝曛,平夷免歌蹶。
正因如此,在這昏暗的朝廷時代中,我能夠安居樂業,免受戰亂的困擾。

詩意:
這首詩詞表達了詩人韓維的隱逸情懷和對自由自在生活的追求。他本是隱居的山野之人,卻被貶謫進入朝廷,經曆了一段困苦的時期。然而,最終他恢複了自由,重新回到了山間,並且在自然景色中感受到了寧靜與美好。他通過描繪自然景物,表達了對繁雜世事的拋卻,追求心靈的寧靜與自由。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了韓維的情感和追求。他以自己的經曆為背景,展示了對自由和隱逸生活的向往。通過描繪步行於堤岸、欣賞花朵和月光的場景,詩人展現出對自然和寧靜生活的熱愛。整首詩詞以自然景觀為背景,傳達出一種追求自由、遠離塵囂的心境。

詩中的"袞闕"指的是朝廷的殿闕,"譴逐"表示被貶謫流放。詩人通過對比自然與朝廷的對立,表達了對朝廷生活的不滿和對自由自在生活的向往。最後兩句"窮朝曛"和"平夷免歌蹶",表達了在自然中遠離世俗的悠閑與寧靜,展示了詩人對自由生活的渴望。

整體而言,這首詩詞通過簡練的語言和自然景觀的描繪,表達了詩人對自由、寧靜生活的追求與向往,具有一定的隱逸情懷,使讀者能夠感受到其中蘊含的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻謝尉公靖同遊北園五首》韓維 拚音讀音參考

cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韻謝尉公靖同遊北園五首

wǒ běn yán hè rén, hé yì bì gǔn quē.
我本岩壑人,何意裨袞闕。
yī cóng qiǎn zhú guī, lín xià liáo sàn fà.
一從譴逐歸,林下聊散發。
bù dī dé yōu huā, zhào shuǐ jiàn xīn yuè.
步堤得幽花,照水見新月。
jí cǐ qióng cháo xūn, píng yí miǎn gē jué.
即此窮朝曛,平夷免歌蹶。

網友評論


* 《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻謝尉公靖同遊北園五首》 韓維宋代韓維我本岩壑人,何意裨袞闕。一從譴逐歸,林下聊散發。步堤得幽花,照水見新月。即此窮朝曛,平夷免歌蹶。分類:《次韻謝尉公靖同遊北園五首》韓維 翻譯、賞析和詩意《次韻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻謝尉公靖同遊北園五首韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/896d39910382495.html

诗词类别

《次韻謝尉公靖同遊北園五首》次韻的诗词

热门名句

热门成语