《館中新蟬》 劉騭

宋代   劉騭 搖落何須宋玉悲,馆中馆中齊亭遺恨莫沾衣。新蝉新蝉
池中菡萏香全減,刘骘井上梧桐葉乍飛。原文意
風促箏聲隨斷續,翻译日移磚影自光輝。赏析
宜秋門外饒芳樹,和诗結駟那堪送客歸。馆中馆中
分類:

《館中新蟬》劉騭 翻譯、新蝉新蝉賞析和詩意

《館中新蟬》是刘骘宋代劉騭創作的詩詞。該詩描述了秋天的原文意景色和人物情感。

詩詞的翻译中文譯文:
搖落何須宋玉悲,
齊亭遺恨莫沾衣。赏析
池中菡萏香全減,和诗
井上梧桐葉乍飛。馆中馆中
風促箏聲隨斷續,
日移磚影自光輝。
宜秋門外饒芳樹,
結駟那堪送客歸。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋景為背景,通過描繪自然景觀和人物情感表達了作者的思鄉之情和對別離的感傷。

首句“搖落何須宋玉悲”,表達了搖落的落葉不必像宋代詩人宋玉那樣悲傷。這裏作者以宋玉的身份來比喻自己,並表達了對逝去的歲月和事物的淡然態度。

接著,詩中提到了“齊亭遺恨莫沾衣”,指的是齊宣王兄弟在齊景公之後,被遺忘在外的一種無盡遺恨。這句表達了作者對被遺忘和被忽視的感受,他希望不要沾染上這種悲傷。

下半首描述了秋天的景色,詩中提到了“池中菡萏香全減”,說明菡萏的香氣已經逐漸減弱,暗示秋天已經深入。又有“井上梧桐葉乍飛”,描繪了井邊的梧桐樹葉飄落的景象,暗示了秋天的深入和季節的變化。

接下來,詩中提到了“風促箏聲隨斷續,日移磚影自光輝”,通過描述風吹箏聲斷斷續續,陽光下磚影變化的情景,表達了時間的流轉和事物的變遷。

最後兩句“宜秋門外饒芳樹,結駟那堪送客歸”,表達了作者觀察到門外樹木繁茂,芬芳四溢;而結駟,古人所稱攬轡送客的場麵,意味著送別離情。這句話暗含了作者舍不得送別客人,寄托了作者對親友團聚的心願。

總體來看,詩詞《館中新蟬》通過對秋景和人物情感的描繪,表達了對歲月流轉和人離別的感慨,展示了作者對自然和生命的思考和領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《館中新蟬》劉騭 拚音讀音參考

guǎn zhōng xīn chán
館中新蟬

yáo luò hé xū sòng yù bēi, qí tíng yí hèn mò zhān yī.
搖落何須宋玉悲,齊亭遺恨莫沾衣。
chí zhōng hàn dàn xiāng quán jiǎn, jǐng shàng wú tóng yè zhà fēi.
池中菡萏香全減,井上梧桐葉乍飛。
fēng cù zhēng shēng suí duàn xù, rì yí zhuān yǐng zì guāng huī.
風促箏聲隨斷續,日移磚影自光輝。
yí qiū mén wài ráo fāng shù, jié sì nà kān sòng kè guī.
宜秋門外饒芳樹,結駟那堪送客歸。

網友評論


* 《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《館中新蟬》 劉騭宋代劉騭搖落何須宋玉悲,齊亭遺恨莫沾衣。池中菡萏香全減,井上梧桐葉乍飛。風促箏聲隨斷續,日移磚影自光輝。宜秋門外饒芳樹,結駟那堪送客歸。分類:《館中新蟬》劉騭 翻譯、賞析和詩意《館中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895b39906749368.html

诗词类别

《館中新蟬》館中新蟬劉騭原文、翻的诗词

热门名句

热门成语