《詩》 張衡

未知   張衡 願言不獲。诗诗赏析
終然永思。张衡
分類:

作者簡介(張衡)

張衡頭像

張衡(78-139),原文意字平子,翻译漢族,和诗南陽西鄂(今河南南陽市石橋鎮)人,诗诗赏析我國東漢時期偉大的张衡天文學家、數學家、原文意發明家、翻译地理學家、和诗製圖學家、诗诗赏析文學家、张衡學者,原文意在漢朝官至尚書,翻译為我國天文學、和诗機械技術、地震學的發展作出了不可磨滅的貢獻。由於他的貢獻突出,聯合國天文組織曾將太陽係中的1802號小行星命名為“張衡星”。

《詩》張衡 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞表達了一種難以言表的願望和思念。詩人可能麵臨著某種困境或挑戰,無法用言語來表達內心真正的想法和感受。然而,盡管如此,這些思念仍然在詩人內心永遠存在著,無法消逝。

這首詩詞的美在於它傳達了一種情感的力量,即無法言說的願望和思念的持久存在。詩人通過這種無言的方式,表達了內心深處無法言說的情感和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩》張衡 拚音讀音參考

shī

yuàn yán bù huò.
願言不獲。
zhōng rán yǒng sī.
終然永思。

網友評論


* 《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩》 張衡未知張衡願言不獲。終然永思。分類:作者簡介(張衡)張衡78-139),字平子,漢族,南陽西鄂今河南南陽市石橋鎮)人,我國東漢時期偉大的天文學家、數學家、發明家、地理學家、製圖學家、文學家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889a39910128869.html

诗词类别

《詩》詩張衡原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语