《水調歌頭》 曾布

宋代   曾布 義城元靖賢相國,水调赏析喜慕英雄士,曾布曾布賜金繒。原文意水
聞斯事,翻译頻歎賞,和诗封章歸印。调歌
請贖馮燕罪,头义日邊紫泥封詔,城元闔境赦深刑。靖贤
萬古三河風義在,相国青簡上、水调赏析眾知名。曾布曾布
河東注,原文意水任流水滔滔,翻译水涸名難泯。和诗
至今樂府歌詠。
流入管弦聲。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》曾布 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭·義城元靖賢相國》是宋代曾布創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
義城元靖賢相國,
喜慕英雄士,賜金繒。
聞斯事,頻歎賞,
封章歸印。
請贖馮燕罪,
日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。
萬古三河風義在,
青簡上、眾知名。
河東注,任流水滔滔,
水涸名難泯。
至今樂府歌詠。
流入管弦聲。

詩意:
這首詩詞描繪了一個忠誠正直的相國,他對英勇的士人充滿敬佩,並被賜予了金繒(一種尊貴的禮物)。當聽到這個相國的事跡時,人們頻頻感歎和讚賞,他的才華被封印在文章中。相國請求贖回馮燕的罪行,紫泥封詔於日邊,宣告全境赦免嚴刑。千年以來,河東的風氣和義行一直流傳下來,人們在青石簡牘上記錄著這些知名的故事。無論河水如何滔滔流淌,這些事跡都不會被遺忘。至今,這些故事仍然在樂府歌謠中被歌唱,流傳到管弦樂聲中。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對忠誠和正直的頌揚,以及對英勇士人的敬佩。詩中的相國被賜予金繒,象征著他的功績和榮耀。作者通過描述相國的事跡和請求贖罪的情景,展現了忠誠和正義的價值觀。詩的後半部分描述了河東風義流傳的情景,表達了這些英勇事跡的永恒性和廣泛影響。詩中使用了宏大的背景和音樂的意象,使整首詩詞充滿了豪情和感染力。

這首詩詞的詩意深邃,表達了對正直忠誠的頌揚和英勇事跡的傳承。通過對曆史人物和事跡的歌頌,詩人展現了對道德價值觀和英雄主義的崇高追求。整首詩詞通過簡潔而富有力量的表達,把英雄精神和曆史傳承的主題融入其中,給人以深深的思考和震撼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》曾布 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

yì chéng yuán jìng xián xiàng guó, xǐ mù yīng xióng shì, cì jīn zēng.
義城元靖賢相國,喜慕英雄士,賜金繒。
wén sī shì, pín tàn shǎng, fēng zhāng guī yìn.
聞斯事,頻歎賞,封章歸印。
qǐng shú féng yàn zuì, rì biān zǐ ní fēng zhào, hé jìng shè shēn xíng.
請贖馮燕罪,日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。
wàn gǔ sān hé fēng yì zài, qīng jiǎn shàng zhòng zhī míng.
萬古三河風義在,青簡上、眾知名。
hé dōng zhù, rèn liú shuǐ tāo tāo, shuǐ hé míng nán mǐn.
河東注,任流水滔滔,水涸名難泯。
zhì jīn yuè fǔ gē yǒng.
至今樂府歌詠。
liú rù guǎn xián shēng.
流入管弦聲。

網友評論


* 《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)专题为您介绍:《水調歌頭》 曾布宋代曾布義城元靖賢相國,喜慕英雄士,賜金繒。聞斯事,頻歎賞,封章歸印。請贖馮燕罪,日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。萬古三河風義在,青簡上、眾知名。河東注,任流水滔滔,水涸名難泯。至今樂府歌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)原文,《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)翻译,《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)赏析,《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)阅读答案,出自《水調歌頭》曾布原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·義城元靖賢相國 曾布)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883f39911631491.html