《留別蔡秀才原》 林鴻

明代   林鴻 別離無遠近,留别留别林鸿暫去亦傷神。蔡秀才原蔡秀才原
正是原文意千山雪,誰悲獨往人。翻译
江空螺女夜,赏析花暗冶城春。和诗
不見同遊侶,留别留别林鸿酣歌淚滿巾。蔡秀才原蔡秀才原
分類:

《留別蔡秀才原》林鴻 翻譯、原文意賞析和詩意

《留別蔡秀才原》是翻译明代作家林鴻創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別離無論遠近,和诗暫時離去也令人傷感。留别留别林鸿此時正值千山皆白雪覆蓋,蔡秀才原蔡秀才原誰會為孤身遠行而感到悲傷呢?江麵空蕩蕩,原文意隻有螺女在夜晚歌唱;城中的花朵隱約可見,在春天中綻放。不再看到與我同遊的夥伴,心中充滿激情地歌唱,淚水潤濕了巾帕。

詩意:
這首詩表達了離別之情和孤獨旅行的感觸。詩人描述了離別的痛苦,無論離得多近或多遠,都會使人感到傷感。然而,詩人也通過描繪大自然的美景,如千山皆白雪覆蓋、夜晚的江畔和春天中的花朵,表達了對生活的熱愛和對美好事物的向往。盡管與同伴分別,詩人仍然堅定地唱著歌,但內心卻充滿了淚水。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對離別的思念和孤獨的感受。通過對離別的描繪,詩人將離別的痛苦與大自然的美景相對照,展示了人與自然之間的對比。大自然的美景既是對詩人情感的映照,也是對人生變幻無常的抒發。詩中的螺女夜唱、冶城春花,給人以生活的希望和激情。盡管麵對離別和孤獨,詩人依然保持著內心的力量和堅定的信念,用歌聲來宣泄內心的悲傷與感受。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,表達了對離別的痛苦和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別蔡秀才原》林鴻 拚音讀音參考

liú bié cài xiù cái yuán
留別蔡秀才原

bié lí wú yuǎn jìn, zàn qù yì shāng shén.
別離無遠近,暫去亦傷神。
zhèng shì qiān shān xuě, shuí bēi dú wǎng rén.
正是千山雪,誰悲獨往人。
jiāng kōng luó nǚ yè, huā àn yě chéng chūn.
江空螺女夜,花暗冶城春。
bú jiàn tóng yóu lǚ, hān gē lèi mǎn jīn.
不見同遊侶,酣歌淚滿巾。

網友評論


* 《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別蔡秀才原》 林鴻明代林鴻別離無遠近,暫去亦傷神。正是千山雪,誰悲獨往人。江空螺女夜,花暗冶城春。不見同遊侶,酣歌淚滿巾。分類:《留別蔡秀才原》林鴻 翻譯、賞析和詩意《留別蔡秀才原》是明代作家林鴻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525e39946618425.html

诗词类别

《留別蔡秀才原》留別蔡秀才原林鴻的诗词

热门名句

热门成语