《送羊振文歸覲桂陽》 顏萱

唐代   顏萱 高掛吳帆喜動容,送羊送羊赏析問安歸去指湘峰。振文振文
懸魚庭內芝蘭秀,归觐桂阳归觐桂阳馭鶴門前薜荔封。颜萱原文意
紅旆正憐棠影茂,翻译彩衣偏帶桂香濃。和诗
臨岐獨有沾襟戀,送羊送羊赏析南巷當年共化龍。振文振文
分類:

《送羊振文歸覲桂陽》顏萱 翻譯、归觐桂阳归觐桂阳賞析和詩意

《送羊振文歸覲桂陽》
高掛吳帆喜動容,颜萱原文意
問安歸去指湘峰。翻译
懸魚庭內芝蘭秀,和诗
馭鶴門前薜荔封。送羊送羊赏析
紅旆正憐棠影茂,振文振文
彩衣偏帶桂香濃。归觐桂阳归觐桂阳
臨岐獨有沾襟戀,
南巷當年共化龍。

中文譯文:
高高掛著吳帆,喜悅之情溢於言表,
目送你平安歸去,指引你前往湘峰。
我們家的庭院裏,
懸掛著魚燈,芝蘭爭奇鬥豔。
你離開時,馬車門前還種滿了薜荔。
紅色的旗幟為你顯得極為美麗,
彩色的衣袍上彌漫著濃鬱的桂香。
離別時我才明白我的思念之情,
像當年在南巷共同修煉成龍一樣。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文人顏萱送行羊振文歸覲桂陽的作品。詩人以鮮明的形象描繪了離別的場景和對友人的思念之情。

詩的第一句“高掛吳帆喜動容”,描繪了送行時掛起的帆旗高高飄揚,使人感到喜悅。這句中的“喜動容”一詞,表達了詩人內心對友人歸程平安的美好願望。接下來的兩句“問安歸去指湘峰”,詩人以直接的語言指引友人的歸途,湘峰指的是友人的歸途,通過這種方式表達對友人的關心和送行之意。

詩的下半部分描寫了詩人家中的庭院景象。庭院中掛著魚燈,芝蘭盛開,薜荔在門前蔓延。這些景象通過描繪花卉、綠植和魚燈,增加了詩的畫麵感和生動性。紅旗和彩衣則給整個場景增添了華麗的色彩和氣氛。

最後兩句“臨岐獨有沾襟戀,南巷當年共化龍”,表達了詩人對友人的思念之情。詩人獨自一人站在別墅門口,看著友人離去的背影,情不自禁地沾濕衣襟。詩中的“南巷”指的是友人和詩人曾經一起修煉修行的地方,用來象征他們之間深厚的情誼。

整首詩以描繪懷戀之情為主線,通過鮮明的形象和生動的語言,展現了送行時的愉悅和離別後的思念之情,讓讀者感受到了友情的真摯與可貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送羊振文歸覲桂陽》顏萱 拚音讀音參考

sòng yáng zhèn wén guī jìn guì yáng
送羊振文歸覲桂陽

gāo guà wú fān xǐ dòng róng, wèn ān guī qù zhǐ xiāng fēng.
高掛吳帆喜動容,問安歸去指湘峰。
xuán yú tíng nèi zhī lán xiù,
懸魚庭內芝蘭秀,
yù hè mén qián bì lì fēng.
馭鶴門前薜荔封。
hóng pèi zhèng lián táng yǐng mào, cǎi yī piān dài guì xiāng nóng.
紅旆正憐棠影茂,彩衣偏帶桂香濃。
lín qí dú yǒu zhān jīn liàn, nán xiàng dāng nián gòng huà lóng.
臨岐獨有沾襟戀,南巷當年共化龍。

網友評論

* 《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送羊振文歸覲桂陽》 顏萱唐代顏萱高掛吳帆喜動容,問安歸去指湘峰。懸魚庭內芝蘭秀,馭鶴門前薜荔封。紅旆正憐棠影茂,彩衣偏帶桂香濃。臨岐獨有沾襟戀,南巷當年共化龍。分類:《送羊振文歸覲桂陽》顏萱 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲桂陽顏萱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/87a39951415311.html

诗词类别

《送羊振文歸覲桂陽》送羊振文歸覲的诗词

热门名句

热门成语