《縣樓獨酌》 文同

宋代   文同 向晚無公事,县楼县楼身如太古閑。独酌独酌
縣樓明夕照,文同樽酒對南山。原文意
放意利名外,翻译遊心天地間。赏析
生來不能飲,和诗到此學酡顏。县楼县楼
分類:

《縣樓獨酌》文同 翻譯、独酌独酌賞析和詩意

《縣樓獨酌》是文同一首宋代文同創作的詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
向晚無公事,翻译
身如太古閑。赏析
縣樓明夕照,和诗
樽酒對南山。县楼县楼
放意利名外,
遊心天地間。
生來不能飲,
到此學酡顏。

詩意:
這首詩以縣樓獨飲的場景為背景,表達了作者對自由自在、遊離於塵世之外的生活態度。詩人在黃昏時分沒有絲毫繁忙的公務,身心宛如古人般無憂無慮。縣樓的亮燈照耀著夜晚,作者舉起酒杯,對著南山飲酒。他心情暢快地將自己的誌趣放寬,不受功名利祿的束縛,自由地遊弋在天地之間。盡管他生來不能酗酒,但他在這裏學會了放縱自己,敞開心懷。

賞析:
《縣樓獨酌》表達了作者對自由、無拘無束的生活向往和追求。詩詞以一種閑適、自在的氛圍描繪了縣樓獨飲的場景,通過對黃昏時分的描寫,詩人將自己置身於太古時代,沒有煩惱和瑣碎的事務,享受寧靜的時光。縣樓明燈下,詩人舉起酒杯,對著南山暢飲,表達了他對自由自在、超脫塵世的追求和渴望。

詩中的"放意利名外,遊心天地間"表明了詩人不願受製於功名利祿,追求內心的自由和開闊。他放縱自己的思想和情感,在天地間自由徜徉,表達了對現實束縛的厭倦和對自由生活的向往。

最後兩句"生來不能飲,到此學酡顏"則表達了詩人對於酒的喜愛和對自身境遇的調侃。雖然他天生不能飲酒,但在這個時刻,他學會了放開自己,縱情享受酒的美妙,也可以理解為他通過酒來放鬆自己,排解內心的不滿和矛盾。

總之,《縣樓獨酌》以自由、超脫塵世的心態表達了詩人對自由生活的向往和對束縛的厭倦,描繪了一幅寧靜、自在的畫麵,給人以心靈的撫慰和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《縣樓獨酌》文同 拚音讀音參考

xiàn lóu dú zhuó
縣樓獨酌

xiàng wǎn wú gōng shì, shēn rú tài gǔ xián.
向晚無公事,身如太古閑。
xiàn lóu míng xī zhào, zūn jiǔ duì nán shān.
縣樓明夕照,樽酒對南山。
fàng yì lì míng wài, yóu xīn tiān dì jiān.
放意利名外,遊心天地間。
shēng lái bù néng yǐn, dào cǐ xué tuó yán.
生來不能飲,到此學酡顏。

網友評論


* 《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《縣樓獨酌》 文同宋代文同向晚無公事,身如太古閑。縣樓明夕照,樽酒對南山。放意利名外,遊心天地間。生來不能飲,到此學酡顏。分類:《縣樓獨酌》文同 翻譯、賞析和詩意《縣樓獨酌》是一首宋代文同創作的詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877d39903644161.html

诗词类别

《縣樓獨酌》縣樓獨酌文同原文、翻的诗词

热门名句

热门成语