《詠荔子》 陳宓

宋代   陳宓 天垂甘露絳綃囊,咏荔咏荔原文意凝作清冰更有香。陈宓
偏與荷花妒顏色,翻译不教盧橘見容光。赏析
蔡公筆妙曾分品,和诗坡老名高合得嚐。咏荔咏荔原文意
最喜不為妃子汙,陈宓千年風月水雲鄉。翻译
分類:

《詠荔子》陳宓 翻譯、赏析賞析和詩意

《詠荔子》是和诗宋代陳宓所作的一首詩詞。以下是咏荔咏荔原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的陈宓中文譯文:
天上懸掛著甘露,如紅綢一般垂下來,翻译
凝結成清冰,赏析更散發著香氣。和诗
荔子的顏色比荷花還妒嫉,
不讓盧橘也能顯得光彩。
蔡公的筆墨細膩,曾經分別品味過這美味,
坡老的名聲高大,也曾品嚐過它。
最令人喜愛的是它不曾被汙染為妃子的口腹之欲,
千年來,它一直是風月水雲鄉的象征。

詩意和賞析:
《詠荔子》以描繪荔子的美味和獨特魅力為主題,通過對荔子的形象描寫和比喻,表達了作者對荔子的喜愛之情,並將其與其他水果進行對比,突出了荔子的獨特之處。詩中的荔子被賦予了妒嫉的特質,與荷花相比,它的顏色更加豔麗奪目,甚至要超過盧橘。這種比較使荔子顯得更加珍貴和引人注目。

詩中提到蔡公和坡老,分別指的是宋代文人蔡京和蘇軾。蔡京是一位文學才子,他的筆墨描寫細膩,對美食有著獨到的品味。蘇軾是一位享有盛名的文學家和美食家,他對各種美食都有深刻的體會。作者將蔡公和坡老作為荔子的品鑒者,突顯了荔子的獨特風味和令人稱道的品質。

最後兩句表達了作者對荔子的讚美之情。作者稱讚荔子不為妃子所妄嚐,強調荔子的純淨和高尚品質。詩中的荔子被賦予了象征性的意義,代表著千年來風月水雲鄉的美好和純潔,成為這片土地上的一種文化符號。

《詠荔子》通過對荔子美味的描寫和與其他事物的比較,表達了作者對荔子的熱愛和對純淨高尚品質的讚美,同時也展示了荔子作為文化符號的象征意義。整首詩詞語言優美,意境清新,給人一種愉悅的感受,展現了宋代文人對美食和自然的獨特情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠荔子》陳宓 拚音讀音參考

yǒng lì zi
詠荔子

tiān chuí gān lù jiàng xiāo náng, níng zuò qīng bīng gèng yǒu xiāng.
天垂甘露絳綃囊,凝作清冰更有香。
piān yǔ hé huā dù yán sè, bù jiào lú jú jiàn róng guāng.
偏與荷花妒顏色,不教盧橘見容光。
cài gōng bǐ miào céng fēn pǐn, pō lǎo míng gāo hé dé cháng.
蔡公筆妙曾分品,坡老名高合得嚐。
zuì xǐ bù wéi fēi zǐ wū, qiān nián fēng yuè shuǐ yún xiāng.
最喜不為妃子汙,千年風月水雲鄉。

網友評論


* 《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠荔子》 陳宓宋代陳宓天垂甘露絳綃囊,凝作清冰更有香。偏與荷花妒顏色,不教盧橘見容光。蔡公筆妙曾分品,坡老名高合得嚐。最喜不為妃子汙,千年風月水雲鄉。分類:《詠荔子》陳宓 翻譯、賞析和詩意《詠荔子》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875c39878897882.html

诗词类别

《詠荔子》詠荔子陳宓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语