《題周氏庵》 蘇泂

宋代   蘇泂 緩步勝騎馬,题周题周迷塗問跨牛。氏庵氏庵苏泂赏析
蓴絲方擾擾,原文意湖水亦悠悠。翻译
解後因成款,和诗淹留卻當遊。题周题周
旁觀君共我,氏庵氏庵苏泂赏析真是原文意兩沙鷗。
分類:

《題周氏庵》蘇泂 翻譯、翻译賞析和詩意

《題周氏庵》是和诗蘇泂的作品,這首詩描繪了一幅優美而寧靜的题周题周自然景象。讓我們來分析這首詩的氏庵氏庵苏泂赏析中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
以緩步行勝過騎馬,翻译問一位在茂盛叢林中迷路的和诗人。水草茂盛而紛亂,湖水寧靜而廣闊。解脫束縛後,可以在這裏停留遊玩。你和我一同觀賞,真是兩隻飛翔的海鷗。

詩意:
這首詩以深情的筆觸描繪了一幅自然風光圖景,傳達了一種寧靜和解脫的情感。詩人通過對步行與騎馬、茂盛叢林與湖水寧靜的對比,表達了緩慢行走帶來的內心平靜與對自然之美的感悟。他還描述了一個迷失的人向他求助,展現了一個友善和樂於助人的形象。最後,詩人與讀者共同聆聽自然的聲音,觀賞飛翔的海鷗,傳遞了一種與自然相融合的寧靜和喜悅。

賞析:
《題周氏庵》通過簡潔而生動的描寫,展示了自然環境的美麗和安寧。詩人以步行超越騎馬的方式,表達了緩慢行走所帶來的深層體驗,更能感知到周圍的環境和自然之美。茂盛的水草和廣闊的湖水形成了鮮明的對比,傳遞了一種寧靜和悠遠的氛圍。詩中的迷失者尋求詩人的幫助,展示了詩人的善良和樂於助人的品質。詩末,詩人與讀者一同分享了觀賞海鷗的喜悅,進一步強調了與自然的共鳴和和諧。整首詩以簡練而富有意境的語言,描繪出一幅恬靜而美麗的自然畫卷,給人以寧靜與愉悅之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題周氏庵》蘇泂 拚音讀音參考

tí zhōu shì ān
題周氏庵

huǎn bù shèng qí mǎ, mí tú wèn kuà niú.
緩步勝騎馬,迷塗問跨牛。
chún sī fāng rǎo rǎo, hú shuǐ yì yōu yōu.
蓴絲方擾擾,湖水亦悠悠。
jiě hòu yīn chéng kuǎn, yān liú què dāng yóu.
解後因成款,淹留卻當遊。
páng guān jūn gòng wǒ, zhēn shì liǎng shā ōu.
旁觀君共我,真是兩沙鷗。

網友評論


* 《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題周氏庵》 蘇泂宋代蘇泂緩步勝騎馬,迷塗問跨牛。蓴絲方擾擾,湖水亦悠悠。解後因成款,淹留卻當遊。旁觀君共我,真是兩沙鷗。分類:《題周氏庵》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《題周氏庵》是蘇泂的作品,這首詩描繪了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題周氏庵》題周氏庵蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874b39907078181.html