《聞梟》 陸遊

宋代   陸遊 兩忘堯桀自心平,闻枭闻枭此念胡為掃複生?幸是陆游安眠無一事,苦憐鶯語惡梟聲。原文意
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),翻译字務觀,赏析號放翁。和诗漢族,闻枭闻枭越州山陰(今浙江紹興)人,陆游南宋著名詩人。原文意少時受家庭愛國思想熏陶,翻译高宗時應禮部試,赏析為秦檜所黜。和诗孝宗時賜進士出身。闻枭闻枭中年入蜀,陆游投身軍旅生活,原文意官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《聞梟》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《聞梟》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兩忘堯桀自心平,
此念胡為掃複生?
幸是安眠無一事,
苦憐鶯語惡梟聲。

詩意:
這首詩詞表達了作者對於自身內心平靜的追求和對於外界幹擾的厭惡之情。詩中的“兩忘堯桀自心平”意味著忘卻堯、桀這兩位古代帝王的事跡,使自己的內心保持平靜。作者質問自己為什麽要掃除內心的平靜,為什麽要讓煩惱再次產生。然而,幸運的是,作者能夠安心地入眠,沒有任何煩擾。但是,作者卻同情起了鶯鳥的鳴叫聲,卻憎惡起了梟鳥的叫聲。

賞析:
這首詩詞通過對內心平靜和外界幹擾的對比,表達了作者對於內心寧靜的追求和對於外界嘈雜的厭惡之情。作者通過忘卻堯、桀的事跡,試圖使自己的內心保持平靜,但卻不明白為什麽會有煩惱再次產生。然而,作者幸運地能夠安心地入眠,沒有被外界的幹擾所困擾。最後,作者同情起了鶯鳥的鳴叫聲,認為它們的歌聲美好動聽;而對於梟鳥的叫聲,作者則感到厭惡。整首詩詞通過對內心和外界的描繪,表達了作者對於內心平靜和對於外界嘈雜的態度和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞梟》陸遊 拚音讀音參考

wén xiāo
聞梟

liǎng wàng yáo jié zì xīn píng, cǐ niàn hú wéi sǎo fù shēng? xìng shì ān mián wú yī shì, kǔ lián yīng yǔ è xiāo shēng.
兩忘堯桀自心平,此念胡為掃複生?幸是安眠無一事,苦憐鶯語惡梟聲。

網友評論


* 《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞梟》 陸遊宋代陸遊兩忘堯桀自心平,此念胡為掃複生?幸是安眠無一事,苦憐鶯語惡梟聲。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞梟》聞梟陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873e39912337771.html