《別後》 方回

宋代   方回 朋簪連日醉如泥,别后别后別後臨流意自迷。回翻译
語燕駐空相爾汝,原文意飛花吹岸各東西。赏析
分類:

《別後》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《別後》是别后别后宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是回翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
朋友帽花連日醉得像泥,赏析別離之後,和诗我站在河邊思緒迷亂。别后别后語燕停在空中,回翻译看著你,原文意向東飛舞的赏析花瓣吹拂在岸邊。

詩意:
這首詩詞表達了詩人與朋友分別後的和诗心情。詩人形容自己醉得像泥一樣,意味著他對友情的情感沉澱深厚。離別之際,他站在河邊,思緒迷亂,感覺像是迷失了方向。語燕停在空中,象征著詩人與朋友之間的默契與默默相對的情感交流。飛舞的花瓣在岸邊被風吹拂,表達了離別時的淒涼與無奈。

賞析:
《別後》以簡潔而意境深遠的語言描繪了離別的情感。通過描繪詩人醉得像泥一樣、思緒迷亂的形象,詩人表達了對朋友的深深眷戀和離別後的惆悵之情。語燕停在空中,表明詩人願意與朋友用心靈溝通,感受彼此的情感。飛舞的花瓣吹拂在岸邊,給人一種淒涼和無奈的感覺,突出了離別時的傷感和無奈。整首詩以簡潔的語言表達了複雜的情感,給人以深思和共鳴。

方回是宋代著名的詩人,他的作品以情感細膩、意境深遠而聞名。《別後》通過簡短的文字,抒發了詩人麵對離別時的情感和思緒,使讀者能夠深切感受到離別的辛酸和無奈。這首詩以其獨特的表達方式和深刻的情感描繪,成為宋代詩詞中的佳作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別後》方回 拚音讀音參考

bié hòu
別後

péng zān lián rì zuì rú ní, bié hòu lín liú yì zì mí.
朋簪連日醉如泥,別後臨流意自迷。
yǔ yàn zhù kōng xiāng ěr rǔ, fēi huā chuī àn gè dōng xī.
語燕駐空相爾汝,飛花吹岸各東西。

網友評論


* 《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別後》 方回宋代方回朋簪連日醉如泥,別後臨流意自迷。語燕駐空相爾汝,飛花吹岸各東西。分類:《別後》方回 翻譯、賞析和詩意《別後》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別後》別後方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873d39880397972.html