《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》 李端

唐代   李端 為郎三載後,喜皇贤学学士寵命一朝新。甫郎翻译
望苑遷詞客,中拜儒林拜丈人。谕德原文意
鶯飛綺閣曙,兼集集贤柳拂畫堂春。士喜赏析
幾日調金鼎,皇甫和诗諸君欲望塵。郎中李端
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?拜谕),字正已,德兼趙州(今河北趙縣)人。喜皇贤学学士少居廬山,甫郎翻译師詩僧皎然。中拜大曆五年進士。谕德原文意曾任秘書省校書郎、兼集集贤杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》李端 翻譯、賞析和詩意

《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》是唐代李端創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
喜慶皇甫郎中受命,拜諭德兼集賢學士。
三年後獲寵,一朝得到新任命。
眺望苑中,遷移到詩客之列,
儒林中向丈人拜謝。
黃鶯飛翔在美麗的閣樓上,天亮時,
柳樹輕拂畫堂,宣告春天的到來。
幾日間調製金鼎,眾位朋友欲望如塵埃飛舞。

詩意:
這首詩描繪了皇甫郎中受到皇帝的賞識和任命為諭德兼集賢學士後的喜悅之情。詩中描述了他遷移到詩人的圈子中,向學問豐富的老一輩學者致謝。同時,詩人以春天的景象來象征著皇甫郎中新的職位和前途的光明。最後,詩人提到調製金鼎的幾日間,暗示著眾多的朋友對皇甫郎中的崇拜和羨慕。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了喜悅和慶賀的情緒。通過描繪春天的景象,詩人將皇甫郎中的新任命與新生的春天相聯係,突顯了皇甫郎中的重要地位和光明前途。從詩中可以感受到作者對受寵的皇甫郎中的讚美,同時也透露出一種對權力和地位的渴望。整首詩以簡潔的文字展現了喜悅和追求的情感,給人以愉悅和欣喜之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》李端 拚音讀音參考

xǐ huáng fǔ láng zhōng bài yù dé jiān jí xián xué shì
喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士

wèi láng sān zài hòu, chǒng mìng yī zhāo xīn.
為郎三載後,寵命一朝新。
wàng yuàn qiān cí kè, rú lín bài zhàng rén.
望苑遷詞客,儒林拜丈人。
yīng fēi qǐ gé shǔ, liǔ fú huà táng chūn.
鶯飛綺閣曙,柳拂畫堂春。
jǐ rì diào jīn dǐng, zhū jūn yù wàng chén.
幾日調金鼎,諸君欲望塵。

網友評論

* 《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》 李端唐代李端為郎三載後,寵命一朝新。望苑遷詞客,儒林拜丈人。鶯飛綺閣曙,柳拂畫堂春。幾日調金鼎,諸君欲望塵。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士》喜皇甫郎中拜諭德兼集賢學士李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872a39882776984.html