《淩歊台》 汪元量

宋代   汪元量 百尺淩歊事已非,凌歊量原古碑岩畔上苔衣。台凌
禁園風暖車爭發,歊台析和廢殿雨寒花亂飛。汪元文翻
海北天高鵬得運,译赏江南春盡雁知歸。诗意
三千歌舞今何處,凌歊量原惟有姑溪繞翠微。台凌
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、歊台析和詞人、汪元文翻宮廷琴師。译赏字大有,诗意號水雲,凌歊量原亦自號水雲子、台凌楚狂、歊台析和江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《淩歊台》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《淩歊台》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩描繪了一幅淩歊台的景象,通過對台上的事物的描寫,展現了歲月更迭、自然變化和人事滄桑的情感。

詩詞的中文譯文:
百尺淩歊事已非,
古碑岩畔上苔衣。
禁園風暖車爭發,
廢殿雨寒花亂飛。
海北天高鵬得運,
江南春盡雁知歸。
三千歌舞今何處,
惟有姑溪繞翠微。

詩意和賞析:
《淩歊台》在描繪淩歊台的景色時,通過描寫台上的景物和事物的變遷,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。

詩中的"百尺淩歊"指的是高聳入雲的淩霄台,而"事已非"則暗示了淩霄台的昔日輝煌已經逝去。"古碑岩畔上苔衣"一句描繪了淩霄台上古碑的石頭已經長滿了青苔,顯示了歲月的痕跡。

接下來的幾句描述了禁園中的景象。"禁園風暖車爭發"表達了春天的氣息,車子爭相競賽般地出現在禁園中,形容了春天的繁華景象。"廢殿雨寒花亂飛"則展示了廢棄的殿宇中花朵在寒雨中凋零飄落的景象,顯露了歲月的荒涼和變遷。

接著,詩人通過"海北天高鵬得運"和"江南春盡雁知歸"兩句表達了大自然的變化和生命的循環。海北的天空高遠,鵬鳥得到了自由翱翔的機會,而江南的春天結束,候鳥意識到是時候返回了。

最後兩句"三千歌舞今何處,惟有姑溪繞翠微"則表達了對昔日繁華的懷念。三千歌舞,指的是昔日繁華的場所,如今已經不複存在。隻有姑溪一帶的風景依舊美麗,作為回憶的寄托和心靈的慰藉。

這首詩通過淩歊台的景象和景物的變遷,抒發了詩人對光陰易逝、人事無常的感慨,同時也展示了大自然和人事的循環。通過對昔日輝煌和往事的懷念,表達了對歲月流轉的深切思考和對美好事物的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淩歊台》汪元量 拚音讀音參考

líng xiāo tái
淩歊台

bǎi chǐ líng xiāo shì yǐ fēi, gǔ bēi yán pàn shàng tái yī.
百尺淩歊事已非,古碑岩畔上苔衣。
jìn yuán fēng nuǎn chē zhēng fā, fèi diàn yǔ hán huā luàn fēi.
禁園風暖車爭發,廢殿雨寒花亂飛。
hǎi běi tiān gāo péng dé yùn, jiāng nán chūn jǐn yàn zhī guī.
海北天高鵬得運,江南春盡雁知歸。
sān qiān gē wǔ jīn hé chǔ, wéi yǒu gū xī rào cuì wēi.
三千歌舞今何處,惟有姑溪繞翠微。

網友評論


* 《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淩歊台》 汪元量宋代汪元量百尺淩歊事已非,古碑岩畔上苔衣。禁園風暖車爭發,廢殿雨寒花亂飛。海北天高鵬得運,江南春盡雁知歸。三千歌舞今何處,惟有姑溪繞翠微。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~13 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/86f39991012267.html

诗词类别

《淩歊台》淩歊台汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语