《相和歌辭·長門怨》 裴交泰

唐代   裴交泰 自閉長門經幾秋,相和析和羅衣濕盡淚還流。歌辞
一種蛾眉明月夜,长门辞长南宮歌管北宮愁。怨相译赏
分類:

《相和歌辭·長門怨》裴交泰 翻譯、和歌賞析和詩意

《相和歌辭·長門怨》是门怨唐代詩人裴交泰創作的一首詩詞。以下是裴交詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自閉長門經幾秋,泰原
羅衣濕盡淚還流。文翻
一種蛾眉明月夜,诗意
南宮歌管北宮愁。相和析和

詩意:
這首詩詞描繪了一個女子對於與心愛的歌辞男子分離而感到憂鬱和惆悵的心情。長門是长门辞长古代宮廷中的一處地名,指的怨相译赏是貴族女子居住的地方。詩人通過描述女子長門中度過了多少個秋季,和歌讓衣袖濕透了淚水。每當蛾眉彎曲如明月之夜降臨時,女子依然懷念著心愛的男子,南宮中歌唱的樂曲也讓北宮中的女子心生憂愁。

賞析:
這首詩詞通過女子對於離別的憧憬和思念,表達了深深的憂愁和痛苦之情。長門的自閉象征著女子與愛人分離後的痛苦,羅衣濕盡淚流更是展示了她對於悲傷的深刻感受。蛾眉明月夜的描寫則是將女子的情感內心與外在環境相結合,通過獨特的意象來營造濃烈的詩意。南宮歌管北宮愁表達了詩人對於愛情離別的遺憾和惋惜之情。整首詩詞以簡約而深情的筆觸,刻畫了女子內心深處的惆悵和痛苦,以及對於離別的無奈和思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·長門怨》裴交泰 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辭·長門怨

zì bì cháng mén jīng jǐ qiū, luó yī shī jǐn lèi hái liú.
自閉長門經幾秋,羅衣濕盡淚還流。
yī zhǒng é méi míng yuè yè, nán gōng gē guǎn běi gōng chóu.
一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁。

網友評論

* 《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·長門怨》 裴交泰唐代裴交泰自閉長門經幾秋,羅衣濕盡淚還流。一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁。分類:《相和歌辭·長門怨》裴交泰 翻譯、賞析和詩意《相和歌辭·長門怨》是唐代詩人裴交泰創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨裴交泰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869b39881228822.html