《晦日攜幼湖上》 仇遠

宋代   仇遠 葛嶺蘇堤晝寂然,晦日湖上晦日湖上和诗東風吹我過湖船。攜幼攜幼
江山信美無人會,仇远兒女情多隻自憐。原文意
柳色染勻春淡蕩,翻译楊花落盡日暄妍。赏析
麥秋天氣渾如此,晦日湖上晦日湖上和诗卻笑征衫未脫綿。攜幼攜幼
分類:

《晦日攜幼湖上》仇遠 翻譯、仇远賞析和詩意

《晦日攜幼湖上》是原文意宋代詩人仇遠的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晦日攜幼湖上
中文譯文:在晦暗的赏析日子裏,帶著孩童來到湖上。晦日湖上晦日湖上和诗

詩意:這首詩描繪了一個寂靜而淒美的攜幼攜幼景象,詩人在一個陰暗的仇远日子裏,帶著孩子來到湖上。詩中表達了作者對自然景色的讚美,以及對兒女情深的思念和自憐之情。

賞析:詩的開頭,葛嶺和蘇堤是詩人所在的地方,描繪了晝夜的寧靜。接著,東風吹過湖麵,帶動著詩人的船隻,給人一種輕盈的感覺。但是,雖然江山美麗,卻沒有人能真正理解它的美。這裏表達了詩人對於美的感悟和孤獨的感受。

下半部分的詩句則描繪了春天的景色。柳樹的綠意和楊花的飄落,展現了春天的淡雅和溫暖。然而,詩人感歎麥秋即將來臨,暗示了時光的流逝和生命的轉瞬即逝。

最後兩句表達了詩人對自己的嘲笑,他仍然身穿征衫,笑稱自己未能脫去寒冷和寂寞。這種自嘲中透露出詩人對於人生的思考和對命運的無奈。

整首詩以簡潔而質樸的語言,描繪了自然景色和詩人內心的情感。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對時光流逝和孤寂境遇的思考,既有對美好事物的讚美,又有對自身命運的思索,使人在詩的世界中感受到一種淡淡的憂傷和人生的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晦日攜幼湖上》仇遠 拚音讀音參考

huì rì xié yòu hú shàng
晦日攜幼湖上

gé lǐng sū dī zhòu jì rán, dōng fēng chuī wǒ guò hú chuán.
葛嶺蘇堤晝寂然,東風吹我過湖船。
jiāng shān xìn měi wú rén huì, ér nǚ qíng duō zhǐ zì lián.
江山信美無人會,兒女情多隻自憐。
liǔ sè rǎn yún chūn dàn dàng, yáng huā luò jǐn rì xuān yán.
柳色染勻春淡蕩,楊花落盡日暄妍。
mài qiū tiān qì hún rú cǐ, què xiào zhēng shān wèi tuō mián.
麥秋天氣渾如此,卻笑征衫未脫綿。

網友評論


* 《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晦日攜幼湖上》 仇遠宋代仇遠葛嶺蘇堤晝寂然,東風吹我過湖船。江山信美無人會,兒女情多隻自憐。柳色染勻春淡蕩,楊花落盡日暄妍。麥秋天氣渾如此,卻笑征衫未脫綿。分類:《晦日攜幼湖上》仇遠 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晦日攜幼湖上》晦日攜幼湖上仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/866c39878456949.html