《謁金門(次韻鄭婺源)》 韓淲

宋代   韓淲 行又住。谒金韵郑原文意谒源韩
水遠山遙村路。门次
把酒問春春幾許。婺源
老年花似霧。韩淲和诗
坐上風流張緒。翻译
留我我還難去。赏析
卻憶章台飛柳絮。金门
隻愁縈暮雨。次韵
分類: 謁金門

《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲 翻譯、郑婺賞析和詩意

《謁金門(次韻鄭婺源)》是谒金韵郑原文意谒源韩宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是门次對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行又住。婺源水遠山遙村路。韩淲和诗
把酒問春春幾許。翻译
老年花似霧。赏析

坐上風流張緒。
留我我還難去。
卻憶章台飛柳絮。
隻愁縈暮雨。

中文譯文:
行走又停留。水遠山遙,村道曲折。
舉起酒杯詢問春天,春天有多少?
老年的花朵宛如霧靄。

坐在風景如畫的地方。
留下我,我又難以離去。
卻回憶起過去章台的飛舞柳絮。
隻是擔心被夜雨纏繞。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人對春天和歲月流轉的思考和感慨。詩人行走在遠離家鄉的地方,感覺水和山都很遙遠,村路曲折,給人一種孤獨和遠離家鄉的感覺。他舉起酒杯,詢問春天的到來,同時也在思考春天的意義和存在,表達了對光陰流逝的疑問和思索。

詩的下半部分,詩人坐在一個美景如畫的地方,但他卻難以離去,留戀這裏的風景和美好的時光。他回憶起過去在章台(一處景點或地名)上飛舞的柳絮,暗示著年少時的美好回憶。然而,他也產生了擔憂,擔心被夜雨所困擾,暗示著對變故和歲月流逝的憂慮。

整首詩詞情感抒發含蓄,通過描繪自然景色和抒發內心感受,表達了對時光流逝、歲月變遷的思考和憂慮,以及對美好回憶的留戀之情。這種對自然與人生的交融和對歲月流逝的思考,是宋代詩詞中常見的主題之一,也體現了詩人對人生哲理的思索和表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲 拚音讀音參考

yè jīn mén cì yùn zhèng wù yuán
謁金門(次韻鄭婺源)

xíng yòu zhù.
行又住。
shuǐ yuǎn shān yáo cūn lù.
水遠山遙村路。
bǎ jiǔ wèn chūn chūn jǐ xǔ.
把酒問春春幾許。
lǎo nián huā shì wù.
老年花似霧。
zuò shàng fēng liú zhāng xù.
坐上風流張緒。
liú wǒ wǒ hái nán qù.
留我我還難去。
què yì zhāng tái fēi liǔ xù.
卻憶章台飛柳絮。
zhǐ chóu yíng mù yǔ.
隻愁縈暮雨。

網友評論

* 《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)专题为您介绍:《謁金門次韻鄭婺源)》 韓淲宋代韓淲行又住。水遠山遙村路。把酒問春春幾許。老年花似霧。坐上風流張緒。留我我還難去。卻憶章台飛柳絮。隻愁縈暮雨。分類:謁金門《謁金門次韻鄭婺源)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)原文,《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)翻译,《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)赏析,《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)阅读答案,出自《謁金門(次韻鄭婺源)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(次韻鄭婺源) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/865e39877446768.html