《靜照堂》 張掞

明代   張掞 牛鬥光芒下,静照江山形勝中。堂静
招提萬法本,照堂张掞靜照一堂空。原文意
花木含春意,翻译門庭話古風。赏析
支郎乞詩什,和诗愧匪雅南工。静照
分類:

《靜照堂》張掞 翻譯、堂静賞析和詩意

《靜照堂》是照堂张掞明代張掞創作的一首詩詞。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析。翻译

靜照堂

牛鬥光芒下,赏析
江山形勝中。和诗
招提萬法本,静照
靜照一堂空。
花木含春意,
門庭話古風。
支郎乞詩什,
愧匪雅南工。

譯文:

在牛鬥光芒的照耀下,
江山的景色獨具勝景。
招請眾多高僧,
靜靜照耀於空蕩的大堂。
花木中蘊含著春天的意味,
門庭之間充滿了古老的風韻。
支郎請求寫一首詩作,
我感到慚愧,不如雅南的工匠。

詩意:

《靜照堂》描繪了一幅寧靜而美麗的景象。牛鬥光芒下的江山形勝,展現了自然景觀的壯麗和獨特之處。詩中提到的靜照堂,是一座安靜、空曠的大堂,邀請了許多高僧前來,寓意著精神修養和心靈的淨化。

詩人通過描繪花木中蘊含的春意和門庭中傳承的古風,表達了對自然和傳統文化的讚美。詩詞中的支郎乞詩什,是指詩人自謙,認為自己不如南方的工匠雅南,表達出一種謙遜和自省的心態。

賞析:

《靜照堂》運用簡練而優美的語言,展示了明代詩歌的特色。通過對自然景色和宗教場所的描繪,詩人表達了對大自然的敬畏和對宗教信仰的推崇。

詩中的對比手法使得景色的美麗更加突出,牛鬥光芒和江山形勝的對照,凸顯了自然景觀的壯美。靜照堂空蕩的大堂和花木含春意的描繪,營造了一種寧靜的氛圍。

通過門庭話古風的描寫,詩人表達了對傳統文化的珍視和推崇,同時也展示了自己的謙遜態度。詩中的愧匪雅南工一句,道出了詩人的自謙之情,以及對他人才華的敬重。

整首詩以簡潔、明快的語言展現出明代詩歌的特點,同時融入了景物描繪、宗教思想和自省感悟,給人一種寧靜、清新的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靜照堂》張掞 拚音讀音參考

jìng zhào táng
靜照堂

niú dòu guāng máng xià, jiāng shān xíng shèng zhōng.
牛鬥光芒下,江山形勝中。
zhāo tí wàn fǎ běn, jìng zhào yī táng kōng.
招提萬法本,靜照一堂空。
huā mù hán chūn yì, mén tíng huà gǔ fēng.
花木含春意,門庭話古風。
zhī láng qǐ shī shén, kuì fěi yǎ nán gōng.
支郎乞詩什,愧匪雅南工。

網友評論


* 《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靜照堂》 張掞明代張掞牛鬥光芒下,江山形勝中。招提萬法本,靜照一堂空。花木含春意,門庭話古風。支郎乞詩什,愧匪雅南工。分類:《靜照堂》張掞 翻譯、賞析和詩意《靜照堂》是明代張掞創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靜照堂》靜照堂張掞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/864e39911565364.html