《不遇》 華嶽

宋代   華嶽 英雄不遇勿長籲,不遇不遇苟遇風雲彼豈拘。华岳和诗
不向關中效蕭相,原文意便於江左作夷吾。翻译
當知晉霸非由晉,赏析所謂虞亡豈在虞。不遇不遇
多少英靈費河嶽,华岳和诗鍾子不遇獨何歟。原文意
分類:

《不遇》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《不遇》是赏析宋代詩人華嶽所作的一首詩詞。以下是不遇不遇對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。华岳和诗

中文譯文:
英雄若不得到機遇,原文意不要長歎息,翻译
若能遇見風雲時代,赏析又何必拘泥於某地。
不必效仿蕭相去效法關中,
寧可在江左做夷吾。
應當明白,晉霸非因為晉國而出現,
所謂虞國亡並不在於虞國本身。
多少英靈浸透了山川河流,
鍾子若不得到機遇,獨自又有何用呢?

詩意:
這首詩詞表達了作者對英雄不得機遇的遺憾和思考。詩中提到,如果英雄沒有得到適當的機遇,就不要長時間懊歎,而是應該尋找適合自己的時代和地方。作者提到不願效仿蕭相(指北方政治家蕭何),而願意在江左(指江南地區)做夷吾(指居住在江南的普通百姓),可能暗示著對北方政治局勢的失望和對南方生活的向往。

詩中還提到晉霸和虞國,表達了作者對曆史上英雄與國家興衰的關係的思考。作者認為晉霸之所以崛起,並非隻是因為所在的晉國,而虞國的衰亡也不僅僅是虞國本身的問題。這種觀點凸顯了作者對曆史和命運的深思。

最後,作者提及了許多英靈在曆史長河中默默付出,卻未能得到應有的機遇。鍾子這一形象可能代表了所有不為人知的英雄。詩中用“河嶽”來形容英靈們的辛勞和犧牲,意味著他們為國家和民族付出了巨大的努力。然而,如果這些英雄沒有得到機遇,他們的價值和功績將無法得到充分的展現。

賞析:
《不遇》以簡潔明快的語言表達了作者對英雄不得機遇的遺憾和對曆史命運的思考。詩中運用了對比和象征的手法,通過對晉霸、虞國和鍾子的提及,反映了作者對曆史和人生的深刻洞察。

這首詩詞呈現了一種對英雄的讚頌和對命運的思索,同時也凸顯了作者對於個體在曆史進程中所受限製和命運束縛的感慨。通過對英雄不遇的描繪,詩詞傳達了一種對機遇重要性的思考,暗示了命運對於每個人的影響和局限。

整體而言,這首詩詞在簡短的篇幅內,通過對英雄、曆史和命運的思考,呈現了作者對於個體命運的思索和對曆史命運的抒發。它展示了作者對於機遇和命運的深刻認識,同時也反映出對於曆史和英雄的敬仰與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不遇》華嶽 拚音讀音參考

bù yù
不遇

yīng xióng bù yù wù cháng xū, gǒu yù fēng yún bǐ qǐ jū.
英雄不遇勿長籲,苟遇風雲彼豈拘。
bù xiàng guān zhōng xiào xiāo xiāng, biàn yú jiāng zuǒ zuò yí wú.
不向關中效蕭相,便於江左作夷吾。
dāng zhī jìn bà fēi yóu jìn, suǒ wèi yú wáng qǐ zài yú.
當知晉霸非由晉,所謂虞亡豈在虞。
duō shǎo yīng líng fèi hé yuè, zhōng zi bù yù dú hé yú.
多少英靈費河嶽,鍾子不遇獨何歟。

網友評論


* 《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不遇》 華嶽宋代華嶽英雄不遇勿長籲,苟遇風雲彼豈拘。不向關中效蕭相,便於江左作夷吾。當知晉霸非由晉,所謂虞亡豈在虞。多少英靈費河嶽,鍾子不遇獨何歟。分類:《不遇》華嶽 翻譯、賞析和詩意《不遇》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/853c39879831999.html

诗词类别

《不遇》不遇華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语