《少年遊》 晁補之

宋代   晁補之 前時相見,少年赏析樓頭窗畔,游晁原文意少尊酒望銀蟾。翻译
如今間阻,和诗銀蟾又滿,年游小閣下珠簾。晁补
願得吳山山前雨,少年赏析長恁晚廉纖。游晁原文意少
不見樓頭嬋娟月,翻译且寂寞、和诗閉窗眠。年游
分類: 詠物梅花悼亡 少年遊

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),晁补字無咎,少年赏析號歸來子,游晁原文意少漢族,翻译濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《少年遊》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《少年遊》是一首宋代的詩詞,作者是晁補之。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
前時相見,樓頭窗畔,舉杯仰望那銀蟾。
如今間隔重重,銀蟾又圓滿,小閣下珠簾。
但願能得到吳山山前的雨,一直下到很晚很細。
可惜樓頭的嬋娟月亮不見了,隻有寂寞,關上窗戶入眠。

詩意:
這首詩詞表達了少年時代的遊玩和青年時期的思念之情。詩中描繪了過去與朋友相聚的情景,當時在樓上的窗邊舉杯仰望著明亮的月亮。然而,如今時光流轉,作者與朋友之間有了隔閡,心情變得沉重。雖然月亮再次圓滿,但現在它隻是在小閣樓的珠簾後麵。作者渴望能夠得到吳山山前綿綿細雨的洗滌,直到深夜。然而,他卻無法再看到樓頭嬋娟的月亮,隻剩下寂寞,隻能關上窗戶入眠。

賞析:
《少年遊》通過對過去和現在的對比,展現了時光的流轉和歲月的變遷。詩中的樓頭窗畔和銀蟾代表了年少時的歡樂和友誼,而如今的間隔和小閣下珠簾則象征了成長後的隔閡和孤獨。通過描寫吳山山前的雨和樓頭嬋娟的月亮,詩人表達了對過去美好時光的懷念和對友情的思念之情。整首詩抒發了詩人對年少時代的回憶和對友誼的珍視,同時也反映了歲月無情、人事易逝的主題。

晁補之是宋代著名詩人,他的作品以抒發個人情感、描繪自然景物和表達對友情的思念為特點。《少年遊》作為晁補之的一首代表作品,以簡潔的語言和深刻的意境展現了詩人對過去時光的追憶和對友誼的眷戀。這首詩詞通過對情感和景物的描繪,讓讀者感受到時光的流逝和歲月的無情,引發共鳴並喚起對於過去美好時光的回憶和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》晁補之 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

qián shí xiāng jiàn, lóu tóu chuāng pàn, zūn jiǔ wàng yín chán.
前時相見,樓頭窗畔,尊酒望銀蟾。
rú jīn jiān zǔ, yín chán yòu mǎn, xiǎo gé xià zhū lián.
如今間阻,銀蟾又滿,小閣下珠簾。
yuàn dé wú shān shān qián yǔ, zhǎng nèn wǎn lián xiān.
願得吳山山前雨,長恁晚廉纖。
bú jiàn lóu tóu chán juān yuè, qiě jì mò bì chuāng mián.
不見樓頭嬋娟月,且寂寞、閉窗眠。

網友評論

* 《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)专题为您介绍:《少年遊》 晁補之宋代晁補之前時相見,樓頭窗畔,尊酒望銀蟾。如今間阻,銀蟾又滿,小閣下珠簾。願得吳山山前雨,長恁晚廉纖。不見樓頭嬋娟月,且寂寞、閉窗眠。分類:詠物梅花悼亡少年遊作者簡介(晁補之)晁補之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)原文,《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)翻译,《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)赏析,《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)阅读答案,出自《少年遊》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/852a39878027962.html