《好事近》 陳三聘

宋代   陳三聘 我欲禦天風,好事好事飛上廣寒宮闕。近陈近陈
撼動一輪秋桂,聘原聘照人間愁絕。文翻
歸來須著酒消磨,译赏玉麵點紅纈。析和
起舞為君狂醉,诗意更何須邀月。好事好事
分類: 春天寫景懷人 好事近

《好事近》陳三聘 翻譯、近陈近陈賞析和詩意

《好事近》是聘原聘宋代詩人陳三聘的作品。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
我欲禦天風,析和飛上廣寒宮闕。诗意
撼動一輪秋桂,好事好事照人間愁絕。
歸來須著酒消磨,玉麵點紅纈。
起舞為君狂醉,更何須邀月。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對自由、超越凡俗的向往和追求。詩人希望能夠駕馭天風,飛上廣寒宮闕,這是指希望能夠超越塵世的束縛,達到更高的境界。詩人想要撼動一輪秋天的桂花,照亮人間的憂愁和絕望。歸來之後,他希望通過飲酒來消磨煩惱,用胭脂點亮自己的麵頰。他要起舞狂醉,為自己的追求癡狂,根本不需要邀請月亮的陪伴。

賞析:
這首詩詞以豪放奔放的語言表達了詩人對自由和超越的渴望。詩人希望能夠超越塵世的局限,以一種自由不羈的姿態展現自己。他用"禦天風"和"飛上廣寒宮闕"這樣的詞語來形容他的理想和追求,展現出了他對自身境界的追求和不甘平庸的心態。

詩人通過"撼動一輪秋桂"和"照人間愁絕"表達了自己對世間痛苦和絕望的關注,他希望自己的存在能夠照亮這些困境,給人們帶來一絲希望和慰藉。

在詩的後半部分,詩人以"歸來須著酒消磨,玉麵點紅纈"來表達自己對世俗煩惱的態度。他選擇用酒來消磨壓力和煩惱,用胭脂來裝飾自己的麵容,彰顯自己的獨立和自由。他要起舞狂醉,不需要月亮的陪伴,因為他癡迷於自己的追求,不受任何束縛。

整首詩詞表達了詩人對超越塵世、追求自由的向往,以及對世間痛苦和壓力的關注。詩人以奔放的語言和形象描繪了自己的理想和追求,表達了對自由境界的渴望和不甘平庸的態度。這首詩詞展現了陳三聘豪放的個性和追求獨立自由的精神,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》陳三聘 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

wǒ yù yù tiān fēng, fēi shàng guǎng hán gōng què.
我欲禦天風,飛上廣寒宮闕。
hàn dòng yī lún qiū guì, zhào rén jiān chóu jué.
撼動一輪秋桂,照人間愁絕。
guī lái xū zhe jiǔ xiāo mó, yù miàn diǎn hóng xié.
歸來須著酒消磨,玉麵點紅纈。
qǐ wǔ wèi jūn kuáng zuì, gèng hé xū yāo yuè.
起舞為君狂醉,更何須邀月。

網友評論

* 《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)专题为您介绍:《好事近》 陳三聘宋代陳三聘我欲禦天風,飛上廣寒宮闕。撼動一輪秋桂,照人間愁絕。歸來須著酒消磨,玉麵點紅纈。起舞為君狂醉,更何須邀月。分類:春天寫景懷人好事近《好事近》陳三聘 翻譯、賞析和詩意《好事近 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)原文,《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)翻译,《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)赏析,《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)阅读答案,出自《好事近》陳三聘原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 陳三聘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842c39878414389.html