《漢宮曲二首》 韓翃

唐代   韓翃 駿馬繡障泥,汉宫汉宫韩翃和诗紅塵撲四蹄。曲首曲首
歸時何太晚,原文意日照杏花西。翻译
繡幕珊瑚鉤,赏析春開翡翠樓。汉宫汉宫韩翃和诗
深情不肯道,曲首曲首嬌倚鈿箜篌。原文意
分類: 友人懷才不遇憤懣

作者簡介(韓翃)

韓翃頭像

韓翃,翻译唐代詩人。赏析字君平,汉宫汉宫韩翃和诗南陽(今河南南陽)人。曲首曲首是原文意“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,翻译寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,赏析後隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

《漢宮曲二首》韓翃 翻譯、賞析和詩意

詩詞《漢宮曲二首》是唐代詩人韓翃創作的作品。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

駿馬繡障泥,紅塵撲四蹄。
歸時何太晚,日照杏花西。
繡幕珊瑚鉤,春開翡翠樓。
深情不肯道,嬌倚鈿箜篌。

中文譯文:
駿馬從妝飾精美的遮斷泥土,紅塵飛揚在四蹄之上。
歸去的時候怎能太晚,夕陽照耀在杏樹西邊。
繡幕上掛著珊瑚鉤,春天裏展開翡翠樓。
深情不願意言說,嬌羞地倚著鈿箜篌。

詩意和賞析:
這首詩是寫關於漢宮的景色和場景的。作者通過描繪駿馬上的繡障、紅塵、歸途、杏花等畫麵,表達了漢宮裏的豐富和繁華。詩中的細節描寫非常細膩,展現了唐代宮廷文化的盛世景象。

詩的第一首描繪了駿馬踏著精美的繡障,紅塵飛揚而起。作者用細膩的描寫方式,讓讀者感受到漢宮的鋪張豪華。詩的第二首描繪了漢宮的細致裝飾和華麗的景觀,如掛著珊瑚鉤的繡幕,展開的翡翠樓等。詩中的嬌倚鈿箜篌一句,暗示了宮廷中嬌美的女子,以及她們優美的姿態和令人陶醉的音樂。

整首詩以細膩的描繪展現了唐代漢宮的富麗堂皇。通過瑰麗的景象和細致的描寫,傳達出作者對宮廷文化的熱愛和對豪華盛世的渴望。同時,詩中也蘊含著對女性的讚美與歌頌,展現了女子的嬌美和嫻靜之美。這首詩具有濃厚的藝術氛圍,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮曲二首》韓翃 拚音讀音參考

hàn gōng qū èr shǒu
漢宮曲二首

jùn mǎ xiù zhàng ní, hóng chén pū sì tí.
駿馬繡障泥,紅塵撲四蹄。
guī shí hé tài wǎn, rì zhào xìng huā xī.
歸時何太晚,日照杏花西。
xiù mù shān hú gōu, chūn kāi fěi cuì lóu.
繡幕珊瑚鉤,春開翡翠樓。
shēn qíng bù kěn dào, jiāo yǐ diàn kōng hóu.
深情不肯道,嬌倚鈿箜篌。

網友評論

* 《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢宮曲二首》 韓翃唐代韓翃駿馬繡障泥,紅塵撲四蹄。歸時何太晚,日照杏花西。繡幕珊瑚鉤,春開翡翠樓。深情不肯道,嬌倚鈿箜篌。分類:友人懷才不遇憤懣作者簡介(韓翃)韓翃,唐代詩人。字君平,南陽今河南南陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842b39885549385.html

诗词类别

《漢宮曲二首》漢宮曲二首韓翃原文的诗词

热门名句

热门成语