《符子入秦郊遊》 何禦

明代   何禦 寒日行白陸,符入翻译朔吹揚飛塵。秦郊
送客往廣陌,游符原文意中情多苦辛。入秦
野雲覆長路,郊游孰識東西秦。何御和诗
臨發執前綏,赏析願為陳所因。符入翻译
瞻彼二黃鵠,秦郊淚下不能伸。游符原文意
分類:

《符子入秦郊遊》何禦 翻譯、入秦賞析和詩意

《符子入秦郊遊》是郊游明代詩人何禦創作的一首詩詞。以下是何御和诗對該詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:

中文譯文:
符子入秦郊遊,赏析
禦寒的符入翻译日子行走在白色的原野上,
北風吹動著揚起的塵土。
送客人去廣陌,
中間的情感多是苦辛。
荒野的雲彩覆蓋著長長的道路,
有誰能夠認識東西方的秦地。
在臨別之際,抓住前綏,
願意成為陳所因。
仰望著那對黃色的鶴鳥,
淚水滴下,無法抑製。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅秋日行走在秦郊的景象,融合了詩人的情感和思考。詩人通過對自然景色的描繪,以及對人生離別和內心感受的表達,展現出對生活的思考和對人情世故的感慨。

詩詞開篇,描述了一個禦寒的寒冷日子。詩人行走在白色的原野上,北風吹起塵土,給人一種寒冷孤寂的感覺。

接著,詩人描述了自己送客人去廣陌的情景。在與別人分別的時刻,人們的情感常常是苦辛的。這裏的廣陌可以理解為繁忙的街道或者人群擁擠的地方,伴隨著離別的情緒,使整個場景更加淒涼。

詩中提到的野雲覆長路,表達了荒野的廣闊和漫長的道路。秦地作為古代中國的重要地區,有著豐富的曆史文化,但是詩中問道:有誰能夠真正了解東西方的秦地呢?這反映出詩人的思索和對秦地的向往。

在離別之際,詩人希望能夠抓住前綏,成為陳所因。這裏的前綏可以理解為牽引或紐帶,希望通過種種努力和行動,能夠保持聯係,成為彼此的牽掛和依靠。

最後,詩人仰望天空,瞻仰那對黃色的鶴鳥。詩人內心感慨萬分,淚水滴下,無法抑製。這表達了詩人對離別和別離的無奈和傷感之情。

總體而言,這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了明代詩人何禦對生活和人情的感慨和思考。在離別和荒涼的背景下,詩人表達了對秦地的向往和對人情世故的思索,同時也表現出對別離的傷感和無奈之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《符子入秦郊遊》何禦 拚音讀音參考

fú zi rù qín jiāo yóu
符子入秦郊遊

hán rì xíng bái lù, shuò chuī yáng fēi chén.
寒日行白陸,朔吹揚飛塵。
sòng kè wǎng guǎng mò, zhōng qíng duō kǔ xīn.
送客往廣陌,中情多苦辛。
yě yún fù cháng lù, shú shí dōng xī qín.
野雲覆長路,孰識東西秦。
lín fā zhí qián suí, yuàn wèi chén suǒ yīn.
臨發執前綏,願為陳所因。
zhān bǐ èr huáng gǔ, lèi xià bù néng shēn.
瞻彼二黃鵠,淚下不能伸。

網友評論


* 《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《符子入秦郊遊》 何禦明代何禦寒日行白陸,朔吹揚飛塵。送客往廣陌,中情多苦辛。野雲覆長路,孰識東西秦。臨發執前綏,願為陳所因。瞻彼二黃鵠,淚下不能伸。分類:《符子入秦郊遊》何禦 翻譯、賞析和詩意《符子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83b39988931339.html

诗词类别

《符子入秦郊遊》符子入秦郊遊何禦的诗词

热门名句

热门成语