《同諸公登慈恩寺塔》 杜甫

唐代   杜甫 高標跨蒼穹,同诸同烈風無時休。公登公登
自非曠士懷,慈恩慈恩登茲翻百憂。寺塔寺塔赏析
方知象教力,杜甫足可追冥搜。原文意
仰穿龍蛇窟,翻译始出枝撐幽。和诗
七星在北戶,同诸同河漢聲西流。公登公登
羲和鞭白日,慈恩慈恩少昊行清秋。寺塔寺塔赏析
秦山忽破碎,杜甫涇渭不可求。原文意
俯視但一氣,翻译焉能辨皇州。
回首叫虞舜,蒼梧雲正愁。
惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。
黃鵠去不息,哀鳴何所投。
君看隨陽雁,各有稻粱謀。
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

這首詩,是杜甫在天寶十一載(752)秋天登慈恩寺塔寫的。慈恩寺是唐高宗作太子時為他母親而建,故稱“慈恩”,建於貞觀二十一年(647)。塔是玄奘在永徽三年(652)建的,稱大雁塔,共有六層。大足元年(701)改建,增高為七層,在今西安市東南。這首詩有個自注:“時高適、薛據先有此作。”此外,岑參、儲光羲也寫了詩。杜甫的這首是同題諸詩中的壓卷之作。
  “高標跨蒼穹,烈風無時休。”詩一開頭就出語奇突,氣概不凡。不說高塔而說高標,使人想起左思《蜀都賦》中“陽鳥回翼乎高標”句所描繪的直插天穹的樹梢,又想起李白《蜀道難》中“上有六龍回日之高標”句所形容的高聳入雲的峰頂。這裏借“高標”極言塔高。不說蒼天而說“蒼穹”,即勾畫出天象穹窿形。用一“跨”字,正和“蒼穹”緊聯。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上麵。這樣誇張地寫高還嫌不夠,又引出“烈風”來襯托。風“烈”而且“無時休”,更見塔之極高。“自非曠士懷,登茲翻百憂”,二句委婉言懷,不無憤世之慨。詩人不說受不了烈風的狂吹而引起百憂,而是推開一步,說自己不如曠達之士那麽清逸風雅,登塔俯視神州,百感交集,心中翻滾起無窮無盡的憂慮。當時唐王朝表麵上還是歌舞升平,實際上已經危機四伏。對烈風而生百憂,正是感觸到這種政治危機所在。憂深慮遠,為其他諸公之作所不能企及。
  接下去四句,拋開“百憂”,另起波瀾,轉而對寺塔建築進行描繪。“方知”承“登茲”,細針密線,銜接緊湊。象教即佛教,佛教用形象來教人,故稱“象教”。“冥搜”,意謂在高遠幽深中探索,這裏有冥思和想象的意思。“追”即“追攀”。由於塔是崇拜佛教的產物,這裏塔便成了佛教力量的象征。“方知象教力,足可追冥搜”二句,極讚寺塔建築的奇偉宏雄,極言其巧奪天工,盡人間想象之妙。寫到這裏,又用驚人之筆,點明登塔,突出塔之奇險。“仰穿龍蛇窟”,沿著狹窄、曲折而幽深的階梯向上攀登,如同穿過龍蛇的洞穴;“始出枝撐幽”,繞過塔內犬牙交錯的幽暗梁欄,攀到塔的頂層,方才豁然開朗。此二句既照應“高標”,又引出塔頂遠眺,行文自然而嚴謹。
  站在塔的最高層,宛如置身天宮仙闕。“七星在北戶”,眼前仿佛看到北鬥七星在北窗外閃爍;“河漢聲西流”,耳邊似乎響著銀河水向西流淌的聲音。銀河既無水又無聲,這裏把它比作人間的河,引出水聲,曲喻奇妙。二句寫的是想象中的夜景。接著轉過來寫登臨時的黃昏景色。“羲和鞭白日,少昊行清秋”,交代時間是黃昏,時令是秋季。羲和是駕駛日車的神,相傳他趕著六條龍拉著的車子,載著太陽在空中跑。作者在這裏馳騁想象,把這個神話改造了一下,不是六條龍拉著太陽跑,而是羲和趕著太陽跑,他嫌太陽跑得慢,還用鞭子鞭打太陽,催它快跑。少昊,傳說是黃帝的兒子,是主管秋天的神,他正在推行秋令,掌管著人間秋色。這兩句點出登臨正值清秋日暮的特定時分,為下麵觸景抒情醞釀了氣氛。
  接下去寫俯視所見,從而引起感慨,是全篇重點。“秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州?”詩人結合登塔所見來寫,在寫景中有所寄托。秦山指終南山和秦嶺,在平地上望過去,隻看到青蒼的一片,而在塔上遠眺,則群山大小相雜,高低起伏,大地好象被切成許多碎塊。涇水濁,渭水清,然而從塔上望去分不清哪是涇水,哪是渭水,清濁混淆了。再看皇州(即首都長安),隻看到朦朧一片。這四句寫黃昏景象,卻又另有含意,道出了山河破碎,清濁不分,京都朦朧,政治昏暗。這正和“百憂”呼應。《通鑒》:“(天寶十一載)上(玄宗)晚年自恃承平,以為天下無複可憂,遂深居禁中,專以聲色自娛,悉委政事於(李)林甫。林甫媚事左右,迎會上意,以固其寵。杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妒賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢。”“凡在相位十九年,養成天下之亂。”杜甫已經看到了這種情況,所以有百憂的感慨。
  以下八句是感事。正由於朝廷政治黑暗,危機四伏,所以追思唐太宗時代。“回首叫虞舜,蒼梧雲正愁。”塔在長安東南區,上文俯視長安是麵向西北,現在南望蒼梧,所以要“回首”。唐高祖號神堯皇帝,太宗受內禪,所以稱虞舜。舜葬蒼梧,比太宗的昭陵。雲正愁,寫昭陵上空的雲仿佛也在為唐朝的政治昏亂發愁。一個“叫”字,正寫出杜甫對太宗政治清明時代的深切懷念。下二句追昔,引出撫今:“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。”瑤池飲,《穆天子傳》卷四,記周穆王“觴西王母於瑤池之上”,《列子·周穆王》稱周穆王“升昆侖之丘”,“遂賓於西王母,觴於瑤池之上”,“乃觀日之所入”。這裏借指唐玄宗與楊貴妃在驪山飲宴,過著荒淫的生活。日晏結合日落,比喻唐朝將陷入危亂。這就同秦山破碎四句呼應,申述所懷百憂。正由於玄宗把政事交給李林甫,李排抑賢能,所以“黃鵠去不息,哀鳴何所投”。賢能的人才一個接一個地受到排斥,隻好離開朝廷,象黃鵠那樣哀叫而無處可以投奔。最後,詩人憤慨地寫道:“君看隨陽雁,各有稻粱謀”,指斥那樣趨炎附勢的人,就象隨著太陽溫暖轉徙的候鳥,隻顧自我謀生,追逐私利。
  全詩有景有情,寓意深遠。錢謙益說:“高標烈風,登茲百憂,岌岌乎有漂搖崩析之恐,正起興也。涇渭不可求,長安不可辨,所以回首而思叫虞舜”,“瑤池日晏,言天下將亂,而宴樂之不可以為常也”,這就說明了全篇旨意。正因為如此,這首詩成為詩人前期創作中的一篇重要作品。  
(周振甫)
-----------------------
【鶴注】梁氏編在天寶十三載,不知何據,應在祿山陷京師之前,十載奏賦之後。原注:“時高適、薛據先有作。”《兩京新記》:京城東第一街進昌坊慈恩寺,隋無漏寺故地。西院浮屠六級,高三百尺,永徽三年,沙門玄奘所立。《長安誌》:慈恩寺在萬年縣東南八裏。

  高標跨蒼穹①,烈風無時休②。自非曠士懷③,登茲翻百優④。

  (首言塔不易登,領起全意。塔高,故淩風。百憂,憫世亂也。)

  ①《蜀都賦》:“陽鳥回翼乎高標。”《爾雅》:“穹蒼蒼,天也。”郭璞曰:“天形穹窿,其色蒼蒼。”丹元子《涉天歌》:“昭昭列象布蒼穹。”②古樂府:“暮秋烈風起。”③鮑照詩:“安知曠士懷。”④王粲《登樓賦》:“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。”此雲翻百憂,蓋翻其語也。《詩》:“逢此百憂。”

  方知象教力①,足可追冥搜②。仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽多③。

  (此敘登塔之事。象教,建培者。冥搜,登塔者。穿窟出穴,所謂有冥搜也。【盧注】“磴道屈曲,如穿龍蛇之窟。曆盡盤錯,始出枝撐之幽。)

  ①王. 《頭陀寺碑》:“正法既沒,象教淩夷。”注:“象教,言為形象以教人也。”②孫綽《天台山賦序》:“夫非遠寄冥搜,何肯遙想而存之。”謂此塔真可追攀而冥搜也。③王延壽《魯靈光殿賦》:“枝撐權丫而斜據。”注:“枝撐,交木也。”黃山穀曰:塔下數級皆枝撐洞黑,出上級乃明。

  七星在北戶①。河漢聲西流②。羲和鞭白日③,少吳行清秋④。秦山忽破碎⑤,涇渭不可求⑥。俯視但一氣⑦,焉能辨皇州⑧。

  (此記登塔之景。上四,仰觀於天,見象緯之逼近。下四,俯視於地,見山川之微渺。總是極摹其高。星河夜景,西流,秋候之象。羲和晝景,鞭日,秋光短促也。忽破碎,謂大小錯雜。不可求,謂清濁難分。皇州莫辨,薄暮陰翳矣。)①《史記·天官書》:“北鬥七星,所謂璿璣玉衡以齊七政。”《春秋運鬥樞》:鬥,第一天樞,第二璿,第三璣,第四權,第五衡,第六開陽,第七瑤光。《吳都賦》:“開北戶以向日。”②古詩:“河漢清且淺。”《廣雅》:“天河謂之天漢,亦曰河漢。”魏文帝詩:“天漢回西流。”③《楚辭》:“吾令羲和弭節。”王逸注:“羲和,日馭也。”又:“白日昭隻。”④《月令》:“盂秋之月,其帝少吳。”潘尼詩:“朱明送夏,少吳迎秋。”殷仲文詩:“獨有清秋日。”⑤【朱注】秦山,指終南諸山。《廣輿記》:藍田有秦嶺,乃南山之脊。若隴西秦山,與此相去甚遠。賈誼《旱雲賦》:“正雲布而雷動兮,相擊衝而破碎。”⑥《詩》:“涇以渭濁。”鮑照詩:“涇渭不可雜。”【鶴注】涇渭乃關西大川,韋朝宗引渭水入金光門,置漕於西市。⑦魏文帝詩:“俯視清水波。”《西征賦》:“化一氣而甄三才。”⑧鮑照詩:”表裏望皇州。”皇州,帝都也。

  回首叫虞舜①,蒼梧雲正愁②。惜哉瑤他飲,日晏昆侖丘③。黃鶴去不息,哀鳴何所投④。君看隨陽雁⑤,各有稻粱謀。

  (末乃登塔有感,所謂百憂也。回首二句,思古,以虞舜蒼梧比太宗昭陵也。惜哉二句,傷今,以王母瑤池比太真溫泉也。【朱注】末以黃鴿哀嗚自比,而歎謀生之不若陽雁,此蓋優亂之詞。此章前二段各四句,後二段各八句。)

  ①王粲詩:“回首望長安。”《杜詩博議》:高祖號神堯皇帝,太宗受內禪,故以虞舜方之。【朱注】《西京新記》載,茲恩寺浮屠前階,立太宗《三藏聖教序》碑。回首叫舜,寓意在大宗。舊謂泛思古聖君者,非也。②《記》:“舜葬於蒼梧之野。”《山海經》:“南方蒼梧之丘、蒼梧之淵,中有九疑山,舜所葬,在長沙零陵界中。《文選注》:《歸藏啟筮》:“有白雲出自蒼梧,入於太梁。”謝眺詩:“雲去蒼梧野。”江總詩:“雲愁數處黑。”③程嘉燧曰:明皇遊宴驪山,皆貴妃從幸,故以日晏昆侖諷之。魏文帝詩:“惜哉時不遇。”《列子》:穆王升昆侖之丘,以觀黃帝之宮,遂賓於西王母,觴於瑤池之上,乃觀日之所入,日行萬裏。鮑照詩:“夕飲乎瑤池。”《史記·張湯傳》:“日晏,天子忘食。”④《韓詩外傳》:田饒謂魯哀公曰:“夫黃鵲一舉千裏,止君園池,啄君稻粱,君猶貴之,以其從來遠也。故臣將去君,黃鵲舉矣。”晉《黃鴿曲》:“黃鵠參天飛,半道還哀鳴。”沈約詩:“驚麏去不息。”⑤《禹貢》:“陽鳥攸居。”注:“隨陽之鳥,鴻雁之屬。”三山老人胡氏曰:此詩譏切天寶時事也。秦山忽破碎,喻人君失道也。涇渭不可求,言清濁不分也。焉能辨皇州,傷天下無綱紀文章,而上都亦然也。虞舜蒼梧,思古聖君而不可得也。瑤池日晏,謂明皇方耽於淫樂而未已也。賢人君子,多去朝廷,故以黃鵠哀鳴比之。小人貪祿戀位,故以陽雁稻粱刺之。錢謙益曰:高標烈風,登茲百憂,岌岌乎有漂搖析崩之懼,正起興也。焉能辨皇州,恐長安不可知,所以回首而叫虞舜。蒼梧雲正愁,猶太白雲“長安不見使人愁”也。唐人多以王母喻貴妃。瑤池日晏,言天下將亂,而宴樂不可以為常也。

  同時諸公登塔,各有題詠。薛據詩已失傳;岑、儲兩作.風秀熨貼,不愧名家;高達夫出之簡淨,品格亦自清堅。少陵則格法嚴整,氣象崢嶸,音節悲壯,而俯仰高深之景,盱衡今古之識,感慨身世之懷,莫不曲盡篇中,真足壓倒群賢,雄視千古矣。三家結語,未免拘束,致鮮後勁。杜於末幅,另開眼界,獨辟思議,力量百倍於人。

  岑參詩雲:“塔勢如湧出,孤高聳天宮。登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。連山若波濤,奔走似朝東。青鬆夾馳道,宮觀何玲瓏。秋色從西來,蒼然滿關中。五陵北原上北原上,萬古青濛濛。淨理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”

  儲光羲詩雲,“金祠起真宇,直上青雲垂。地靜我亦聞,登之秋清時。蒼蕪宜春苑,片碧昆明池。誰道天漢高,逍遙方在茲。虛形賓大極,攜手行翠微。雷雨傍杳冥,鬼神中躨跜。靈變在倏忽,莫能窮天涯。冠上閶闔開,履下鴻雁飛。宮室低邐迆,群山小參差。俯仰宇宙空,庶幾了義歸。崱■非大廈,久居亦以危。”

  高適詩雲:“香界泯群有,浮圖豈諸相。登臨駭孤高,披拂欣大壯。言是羽翼生,回出虛空上。頓疑身世別,乃覺形神王。宮闕皆戶前,山河盡簷向。秋風昨夜至,秦塞多清曠。千裏何蒼蒼,五陵鬱相望。盛時慚阮步,末宦知周防。輸效獨無因,斯焉可遊放。”

-----------仇兆鼇 《杜詩詳注》-----------

《同諸公登慈恩寺塔》杜甫 拚音讀音參考

tóng zhū gōng dēng cí ēn sì tǎ
同諸公登慈恩寺塔

gāo biāo kuà cāng qióng, liè fēng wú shí xiū.
高標跨蒼穹,烈風無時休。
zì fēi kuàng shì huái, dēng zī fān bǎi yōu.
自非曠士懷,登茲翻百憂。
fāng zhī xiàng jiào lì, zú kě zhuī míng sōu.
方知象教力,足可追冥搜。
yǎng chuān lóng shé kū, shǐ chū zhī chēng yōu.
仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。
qī xīng zài běi hù, hé hàn shēng xī liú.
七星在北戶,河漢聲西流。
xī hé biān bái rì, shǎo hào xíng qīng qiū.
羲和鞭白日,少昊行清秋。
qín shān hū pò suì, jīng wèi bù kě qiú.
秦山忽破碎,涇渭不可求。
fǔ shì dàn yī qì, yān néng biàn huáng zhōu.
俯視但一氣,焉能辨皇州。
huí shǒu jiào yú shùn, cāng wú yún zhèng chóu.
回首叫虞舜,蒼梧雲正愁。
xī zāi yáo chí yǐn, rì yàn kūn lún qiū.
惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。
huáng gǔ qù bù xī, āi míng hé suǒ tóu.
黃鵠去不息,哀鳴何所投。
jūn kàn suí yáng yàn, gè yǒu dào liáng móu.
君看隨陽雁,各有稻粱謀。

網友評論


* 《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同諸公登慈恩寺塔》 杜甫唐代杜甫高標跨蒼穹,烈風無時休。自非曠士懷,登茲翻百憂。方知象教力,足可追冥搜。仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。七星在北戶,河漢聲西流。羲和鞭白日,少昊行清秋。秦山忽破碎,涇渭不可求 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩寺塔杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/837d39914538328.html

诗词类别

《同諸公登慈恩寺塔》同諸公登慈恩的诗词

热门名句

热门成语