《快軒書懷》 白玉蟾

宋代   白玉蟾 滿樹牡丹相次紅,快轩快轩客來不放酒盃空。书怀书怀诗意
三分春色二分去,白玉一處風光是蟾原處同。
柳絮打殘連夜雨,文翻桃花飛落五更風。译赏
與君飲到如泥爛,析和我欲明朝杖屨東。快轩快轩
分類:

《快軒書懷》白玉蟾 翻譯、书怀书怀诗意賞析和詩意

《快軒書懷》是白玉一首宋代詩詞,作者是蟾原白玉蟾。下麵是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滿樹牡丹相次紅,译赏
客來不放酒盃空。析和
三分春色二分去,快轩快轩
一處風光是處同。

柳絮打殘連夜雨,
桃花飛落五更風。
與君飲到如泥爛,
我欲明朝杖屨東。

譯文:
滿樹牡丹相繼開放,
來客卻未斟酒杯倒。
三分春色已過去了兩分,
一處風景總是相同。

柳絮被打散,連夜下雨,
桃花隨風飛落到午夜。
與君共飲到醉如泥,
我打算明天早晨拄拐東行。

詩意:
這首詩詞表達了詩人白玉蟾對風景和時光流逝的思考。牡丹盛開的景象象征著美好和繁榮,但即使在這樣的景色中,詩人也感到客人的到來沒有斟滿酒杯,空著。詩人思量春天已經過去了三分之二,隻剩下二分之一,而風景卻依舊沒有改變。柳絮被雨打散,桃花隨風飄落,時間在不斷流逝,人們也隨之老去,但是風景依舊。最後,詩人與朋友飲酒暢談,直到酩酊大醉,詩人表示他打算明天早晨東行,繼續追尋自己的理想。

賞析:
這首詩詞通過對春天的描繪,以及牡丹、柳絮和桃花等元素的運用,展示了時光的流轉和風景的恒定。詩人借景抒發了對時光的感慨,以及對生活的熱愛和追求。詩中將牡丹、柳絮和桃花等自然景物與人的情感相結合,形成了一種富有浪漫主義色彩的意象,表達出對美好事物和人生意義的追求。詩人與朋友共飲暢談,體現了友情和快樂的重要性,同時也表達了對未來的期待和行動的決心。整首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了詩人對美好生活和理想追求的熱情,給人以愉悅和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《快軒書懷》白玉蟾 拚音讀音參考

kuài xuān shū huái
快軒書懷

mǎn shù mǔ dān xiāng cì hóng, kè lái bù fàng jiǔ bēi kōng.
滿樹牡丹相次紅,客來不放酒盃空。
sān fēn chūn sè èr fēn qù, yī chù fēng guāng shì chù tóng.
三分春色二分去,一處風光是處同。
liǔ xù dǎ cán lián yè yǔ, táo huā fēi luò wǔ gēng fēng.
柳絮打殘連夜雨,桃花飛落五更風。
yǔ jūn yǐn dào rú ní làn, wǒ yù míng cháo zhàng jù dōng.
與君飲到如泥爛,我欲明朝杖屨東。

網友評論


* 《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《快軒書懷》 白玉蟾宋代白玉蟾滿樹牡丹相次紅,客來不放酒盃空。三分春色二分去,一處風光是處同。柳絮打殘連夜雨,桃花飛落五更風。與君飲到如泥爛,我欲明朝杖屨東。分類:《快軒書懷》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832c39909348752.html

诗词类别

《快軒書懷》快軒書懷白玉蟾原文、的诗词

热门名句

热门成语