《野水孤舟》 梁棟

宋代   梁棟 前村雨過溪流亂,野水野水原文意行路迷漫都間斷。孤舟孤舟
孤洲盡日少人來,梁栋小舟係在垂楊岸。翻译
主人空有濟川心,赏析坐見門前水日深。和诗
袖手歸來茅屋下,野水野水原文意任他鷗鳥自浮沈。孤舟孤舟
分類:

《野水孤舟》梁棟 翻譯、梁栋賞析和詩意

《野水孤舟》是翻译一首宋代梁棟的詩詞。以下是赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

野水孤舟

前村雨過溪流亂,和诗
行路迷漫都間斷。野水野水原文意
孤洲盡日少人來,孤舟孤舟
小舟係在垂楊岸。梁栋
主人空有濟川心,
坐見門前水日深。
袖手歸來茅屋下,
任他鷗鳥自浮沈。

中文譯文:

在前方的村莊雨過後,溪水變得混濁不清,
行路變得迷茫,道路中斷。
孤立的小島整日很少有人來,
小舟停泊在垂柳的岸邊。
主人空有濟川的心意,
坐在門前,看著水日漸深。
回到茅屋,他雙手抱胸,
任憑鷗鳥自由地浮沉。

詩意和賞析:

這首詩以描繪野外的一幅景象為主題,表達了主人的孤寂與淡泊的心態。詩中通過雨後溪流的混濁、行路的迷茫以及少有人來的孤洲等景物描寫,形象地表現了主人所處環境的荒涼和寂靜。小舟係在垂柳岸邊,象征著主人的歸宿,也暗示了他的孤獨和無求無欲的狀態。

詩的後半部分描述了主人回到茅屋後的寧靜景象。主人坐在門前,靜靜地看著水的變化,體現出他內心的淡泊和超然。他將雙手抱在胸前,象征著對外界紛擾的拒絕和超脫。最後兩句表達了主人對世事的漠然態度,他任由鷗鳥在水麵上自由飛翔,不受外界的幹擾和牽絆。

整首詩通過對自然景物的描繪,展現了主人超脫塵世的心境和對人世間繁雜事物的淡泊態度。通過舟與水、人與自然的對比,詩中的意象和場景相得益彰,表達了作者對閑適自在、追求內心寧靜的向往。這首詩以簡潔的語言和深邃的意境,將主人的內心世界與自然景物融為一體,給人以深思和靜心的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野水孤舟》梁棟 拚音讀音參考

yě shuǐ gū zhōu
野水孤舟

qián cūn yǔ guò xī liú luàn, xíng lù mí màn dōu jiàn duàn.
前村雨過溪流亂,行路迷漫都間斷。
gū zhōu jǐn rì shǎo rén lái, xiǎo zhōu xì zài chuí yáng àn.
孤洲盡日少人來,小舟係在垂楊岸。
zhǔ rén kōng yǒu jì chuān xīn, zuò jiàn mén qián shuǐ rì shēn.
主人空有濟川心,坐見門前水日深。
xiù shǒu guī lái máo wū xià, rèn tā ōu niǎo zì fú shěn.
袖手歸來茅屋下,任他鷗鳥自浮沈。

網友評論


* 《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野水孤舟》 梁棟宋代梁棟前村雨過溪流亂,行路迷漫都間斷。孤洲盡日少人來,小舟係在垂楊岸。主人空有濟川心,坐見門前水日深。袖手歸來茅屋下,任他鷗鳥自浮沈。分類:《野水孤舟》梁棟 翻譯、賞析和詩意《野水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野水孤舟》野水孤舟梁棟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/821a39917279936.html