《喜遷鶯》 吳龍翰

宋代   吳龍翰 微雨後,喜迁落花天。莺吴原文意喜
嬌態病懨懨。龙翰
怕人猜著是翻译相思,成日不開簾。赏析
寶釵橫,和诗翰蟬鬢亂。迁莺
院宇待人歸盡。吴龙
緩移蓮步玉闌前。喜迁
纖手招花鈿。莺吴原文意喜
分類: 喜遷鶯

《喜遷鶯》吳龍翰 翻譯、龙翰賞析和詩意

中文譯文:喜遷鶯
詩意:這是翻译一首描寫悲傷相思的詩,主題圍繞著一個女子在微雨後的赏析落花天感歎著自己的相思之苦。她容貌嬌媚,和诗翰但卻病懨懨地軀體虛弱,迁莺對人不敢展現自己的憂思,整日閉起簾子。她佩戴著寶釵,但發鬢卻淩亂無序。她的院子等待心愛的人歸來,她優雅而緩慢地移動著蓮步,站在玉欄前。她纖細的手招引著飛舞的花鈿。
賞析:《喜遷鶯》通過描寫女子的容貌、心情和行動來表達相思之苦。微雨後的落花天營造了一種寂寞悲涼的氛圍,女子容顏嬌媚卻生病懨懨,不敢對人流露相思之情。她的院子空蕩等待著愛人的歸來,她沉靜而優雅地站在玉欄前,用纖細的手招引花鈿,表達了她內心深處的相思之苦。整首詩曲折地揭示了女子的內心世界,展示了她在相思之苦中的孤獨、憂傷和深情。這首詩以細膩動人的語言和形象,將人們引入到女子的心靈空間中,使人們能夠感同身受地體會到她的相思之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》吳龍翰 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

wēi yǔ hòu, luò huā tiān.
微雨後,落花天。
jiāo tài bìng yān yān.
嬌態病懨懨。
pà rén cāi zhe shì xiāng sī, chéng rì bù kāi lián.
怕人猜著是相思,成日不開簾。
bǎo chāi héng, chán bìn luàn.
寶釵橫,蟬鬢亂。
yuàn yǔ dài rén guī jǐn.
院宇待人歸盡。
huǎn yí lián bù yù lán qián.
緩移蓮步玉闌前。
qiàn shǒu zhāo huā diàn.
纖手招花鈿。

網友評論

* 《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)专题为您介绍:《喜遷鶯》 吳龍翰宋代吳龍翰微雨後,落花天。嬌態病懨懨。怕人猜著是相思,成日不開簾。寶釵橫,蟬鬢亂。院宇待人歸盡。緩移蓮步玉闌前。纖手招花鈿。分類:喜遷鶯《喜遷鶯》吳龍翰 翻譯、賞析和詩意中文譯文:喜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)原文,《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)翻译,《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)赏析,《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)阅读答案,出自《喜遷鶯》吳龍翰原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 吳龍翰)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690e39894064422.html