《和出山》 張耒

宋代   張耒 曉別招提去,和出和诗春風信馬行。山和赏析
路幽皆竹影,出山山遠尚鬆聲。张耒
嶺斷晴天闊,原文意川橫綠野平。翻译
不因泉石好,和出和诗安覺利名輕。山和赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,出山擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,和出和诗學官蘇轍重愛,山和赏析從學於蘇軾,出山蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《和出山》張耒 翻譯、賞析和詩意

《和出山》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
清晨離別招提去,
春風傳遞忠誠之行。
小路幽深處竹影搖曳,
山巒遙遠處鬆樹悠鳴。
山嶺遮斷了廣闊的晴朗天空,
江河橫貫在綠野平原上。
我不因為泉水和石頭的美景,
而安於平凡,輕視名利。

詩意:
《和出山》這首詩詞表達了作者在離別之際的情感和對修行的追求。詩人清晨離開了招提寺,春風傳遞著他的忠誠之行。小路幽深,到處都是竹影搖曳和鬆樹的悠揚鳴響,展現出大自然的寧靜和美麗。然而,山巒遙遠遮斷了晴朗的天空,江河橫貫在平原上,景色雖美,但也彰顯出世間的隔閡和平凡。然而,作者並不因為自然美景而安於平凡,而是追求修行,對名利視為輕浮。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了離別時的情景和自然景色,表達了作者對修行和追求內心真實的態度。詩人將離別和春風、山水景色相結合,通過對自然景色的描繪,抒發了對人生追求的思考和對名利的看輕態度。詩中的"路幽皆竹影,山遠尚鬆聲"描繪了山林的幽靜,展現了大自然的寧靜之美。而"嶺斷晴天闊,川橫綠野平"則表達了世間的隔閡和平凡。最後兩句"不因泉石好,安覺利名輕"表達了詩人追求內心真實和修行的決心,不被外在的美景和名利所動搖。整首詩以簡潔明快的語言,展現了作者對離別和修行的深刻思考,凸顯了內心的寧靜與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和出山》張耒 拚音讀音參考

hé chū shān
和出山

xiǎo bié zhāo tí qù, chūn fēng xìn mǎ xíng.
曉別招提去,春風信馬行。
lù yōu jiē zhú yǐng, shān yuǎn shàng sōng shēng.
路幽皆竹影,山遠尚鬆聲。
lǐng duàn qíng tiān kuò, chuān héng lǜ yě píng.
嶺斷晴天闊,川橫綠野平。
bù yīn quán shí hǎo, ān jué lì míng qīng.
不因泉石好,安覺利名輕。

網友評論


* 《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和出山》 張耒宋代張耒曉別招提去,春風信馬行。路幽皆竹影,山遠尚鬆聲。嶺斷晴天闊,川橫綠野平。不因泉石好,安覺利名輕。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和出山》和出山張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/806a39910123514.html

诗词类别

《和出山》和出山張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语