《桃源憶故人》 汪莘

宋代   汪莘 人間隻解春留住。桃源桃源
不管秋歸去。忆故译赏忆故
一陣西窗風雨。人汪人人
秋也歸何處。莘原析和
柴扉半掩閑庭戶。文翻汪莘
黃葉青苔無數。诗意
猶把小春分付。间只解春
梅蕊前村路。留住
分類: 憶故人

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。桃源桃源字叔耕,忆故译赏忆故號柳塘,人汪人人休寧(今屬安徽)人,莘原析和布衣。文翻汪莘隱居黃山,诗意研究《周易》,间只解春旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《桃源憶故人》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《桃源憶故人·人間隻解春留住》是宋代詩人汪莘的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在人間,隻有春天留住了。無論秋天怎樣歸去,一陣西窗風雨。秋天歸了,去了哪裏呢?柴門半掩著,寧靜的庭院和門戶。黃葉和青苔無數。仍然把小春分付在梅花的前村路上。

詩意:
這首詩表達了詩人對故人的思念之情,通過對春天和秋天的對比,詩人揭示了歲月的流轉和生命的無常。詩人感歎人間隻能留住春天的美好,而秋天卻不可避免地離去。詩中描繪了一個寂靜的庭院,黃葉和青苔遍布其中,暗示了時光的流逝和生命的凋零。然而,詩人仍然將寄托於小春和梅花,希望通過這種持久的美好,來寄托對故人的思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了深沉的情感,通過春秋對比和景物描寫,展示了詩人對故人的思念和對時光流轉的感慨。首句"人間隻解春留住"直接表達了人們隻能留住春天的美好,暗示了春天的短暫和珍貴。接著,詩人通過描繪風雨、柴門半掩等景物,營造出寂靜的氛圍,進一步凸顯了歲月的流轉和生命的無常。最後兩句"猶把小春分付,梅蕊前村路"中的"小春"和"梅蕊"象征了美好和希望,詩人將對故人的思念寄托在這些持久的符號上。整首詩以簡練的語言展示了詩人深刻的情感和對時光的感悟,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人》汪莘 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén
桃源憶故人

rén jiān zhǐ jiě chūn liú zhù.
人間隻解春留住。
bù guǎn qiū guī qù.
不管秋歸去。
yī zhèn xī chuāng fēng yǔ.
一陣西窗風雨。
qiū yě guī hé chǔ.
秋也歸何處。
chái fēi bàn yǎn xián tíng hù.
柴扉半掩閑庭戶。
huáng yè qīng tái wú shù.
黃葉青苔無數。
yóu bǎ xiǎo chūn fēn fù.
猶把小春分付。
méi ruǐ qián cūn lù.
梅蕊前村路。

網友評論


* 《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)专题为您介绍:《桃源憶故人》 汪莘宋代汪莘人間隻解春留住。不管秋歸去。一陣西窗風雨。秋也歸何處。柴扉半掩閑庭戶。黃葉青苔無數。猶把小春分付。梅蕊前村路。分類:憶故人作者簡介(汪莘)汪莘1155~1227)南宋詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)原文,《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)翻译,《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)赏析,《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)阅读答案,出自《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·人間隻解春留住 汪莘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805f39913633393.html

诗词类别

《桃源憶故人》汪莘原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语