《送杜司馬再遊蜀中》 無可

唐代   無可 為客應非願,送杜司马蜀中送杜司马蜀中赏析愁成欲別時。再游再游
還遊蜀國去,原文意不惜杜陵期。翻译
劍水啼猿在,和诗關林轉棧遲。送杜司马蜀中送杜司马蜀中赏析
日光低峽口,再游再游雨勢出蛾眉。原文意
山迥逢殘角,翻译雲開識遠夷。和诗
勿令雙鬢發,送杜司马蜀中送杜司马蜀中赏析並向錦城衰。再游再游
分類:

《送杜司馬再遊蜀中》無可 翻譯、原文意賞析和詩意

送杜司馬再遊蜀中,翻译這首詩是和诗一首送別之作,詩人以自然景物和個人情感交織,表達了離別之情。

詩中描述了詩人送別杜司馬再遊蜀中的情景。第一句,“為客應非願,愁成欲別時。”意思是作為客人詩人並不想離開,但是離別的時候感到十分愁苦。第二句,“還遊蜀國去,不惜杜陵期。”表示詩人送別杜司馬繼續前往蜀國,雖然不舍,但是不惜離別的時間。

接著,詩人描寫了離別的情景。劍水啼猿在,關林轉棧遲。劍水和山穀中的猿猴相伴,關林中馬車跋涉緩慢,這裏描寫了自然景物,表達了離別的淒涼。日光低峽口,雨勢出蛾眉。日光低照在峽口,雨水形成了彎彎的眉毛,這句以自然景物對比詩人內心的情感,表達了離別的無奈和悲傷。

最後兩句,“山迥逢殘角,雲開識遠夷。勿令雙鬢發,並向錦城衰。”詩人表達了對杜司馬的囑托,希望他不要讓頭發變白,也不要讓自己因為離別而衰老。

整首詩通過描寫自然景物來表達離別之情,濃鬱的離愁別緒傳達了詩人內心的情感,給人以深刻的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送杜司馬再遊蜀中》無可 拚音讀音參考

sòng dù sī mǎ zài yóu shǔ zhōng
送杜司馬再遊蜀中

wèi kè yīng fēi yuàn, chóu chéng yù bié shí.
為客應非願,愁成欲別時。
hái yóu shǔ guó qù, bù xī dù líng qī.
還遊蜀國去,不惜杜陵期。
jiàn shuǐ tí yuán zài, guān lín zhuǎn zhàn chí.
劍水啼猿在,關林轉棧遲。
rì guāng dī xiá kǒu, yǔ shì chū é méi.
日光低峽口,雨勢出蛾眉。
shān jiǒng féng cán jiǎo, yún kāi shí yuǎn yí.
山迥逢殘角,雲開識遠夷。
wù lìng shuāng bìn fà, bìng xiàng jǐn chéng shuāi.
勿令雙鬢發,並向錦城衰。

網友評論

* 《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送杜司馬再遊蜀中》 無可唐代無可為客應非願,愁成欲別時。還遊蜀國去,不惜杜陵期。劍水啼猿在,關林轉棧遲。日光低峽口,雨勢出蛾眉。山迥逢殘角,雲開識遠夷。勿令雙鬢發,並向錦城衰。分類:《送杜司馬再遊蜀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送杜司馬再遊蜀中》送杜司馬再遊蜀中無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/805e39881347335.html