《句》 吳中複

宋代   吳中複 前有牧之之風流,句句後有元之之篇詠。吴中文翻
分類:

《句》吳中複 翻譯、复原賞析和詩意

《句》

前有牧之之風流,译赏後有元之之篇詠。析和
——吳中複

中文譯文:
前有牧之之風流,诗意後有元之之篇詠。句句

詩意:
這首詩是吴中文翻吳中複表達對前輩文人牧之和元之的敬仰之情。他認為牧之的复原風流才華和元之的詩篇歌詠都是值得仰慕和推崇的。

賞析:
《句》是译赏吳中複為牧之和元之這兩位宋代的文人致敬的一首詩。在這首詩中,析和吳中複以簡潔明了的诗意方式表達作者對於這兩位前輩文人的欽佩之情。

牧之和元之是句句宋代文壇的兩位著名詩人。吳中複將牧之稱為“風流”,吴中文翻意指他的复原才情卓越、渾然天成,而將元之稱為“篇詠”,意即他的詩作堪稱絕妙。吳中複用“風流”和“篇詠”這兩個詞語,既展現了兩位文人的獨特氣質和寫作風格,也將他們的才情歌詠彰顯得淋漓盡致。

這首詩以簡潔的字句和平衡的結構展示了作者對牧之和元之的一種尊敬和評價。通過這種讚美,吳中複不僅僅是向兩位文人致敬,更是表達了對文學造詣的崇高追求和對前人智慧的真誠讚歎。在詩中,吳中複將兩位文人的傑出才華一一列舉,展示他們在文學史上的重要地位。

總之,這首詩表達了作者對牧之和元之的崇敬之情,同時也向讀者傳遞了一種崇尚真、善、美的價值觀,並表達了對文學傳統的繼承和傳承的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》吳中複 拚音讀音參考


qián yǒu mù zhī zhī fēng liú, hòu yǒu yuán zhī zhī piān yǒng.
前有牧之之風流,後有元之之篇詠。

網友評論


* 《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 吳中複宋代吳中複前有牧之之風流,後有元之之篇詠。分類:《句》吳中複 翻譯、賞析和詩意《句》前有牧之之風流,後有元之之篇詠。——吳中複中文譯文:前有牧之之風流,後有元之之篇詠。詩意:這首詩是吳中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句吳中複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/7f39996976379.html