《湖上晚歸》 林逋

宋代   林逋 臥枕船舷歸思清,湖上湖上和诗望中渾恐是晚归晚归蓬瀛。
橋橫水木已秋色,林逋赤倚雲峰正晚晴。原文意
翠羽濕飛如見避,翻译紅蕖香嫋似相迎。赏析
依稀漸近誅茅地,湖上湖上和诗雞犬林蘿隱隱聲。晚归晚归
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,林逋漢族,原文意浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。翻译幼時刻苦好學,赏析通曉經史百家。湖上湖上和诗書載性孤高自好,晚归晚归喜恬淡,林逋勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《湖上晚歸》林逋 翻譯、賞析和詩意

《湖上晚歸》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人在湖上歸途中的景象和內心感受。

詩詞的中文譯文如下:
臥枕船舷歸思清,
躺在船舷上,思念歸家的心情清晰,
望中渾恐是蓬瀛。
眼前的景色如此美麗,讓人仿佛置身於仙境。

橋橫水木已秋色,
橋橫跨在水麵上,周圍的樹木已經染上了秋色,
赤倚雲峰正晚晴。
紅色的雲彩依偎在山峰上,天空晴朗明亮。

翠羽濕飛如見避,
湖麵上的翠綠色羽毛濕潤地飛翔,仿佛在躲避什麽,
紅蕖香嫋似相迎。
湖中的紅蓮花散發著芬芳,仿佛在迎接詩人的歸來。

依稀漸近誅茅地,
漸漸地接近了誅茅的地方,
雞犬林蘿隱隱聲。
雞犬的叫聲和林中蔓藤的聲音隱約可聞。

這首詩詞通過描繪湖上的景色和詩人的內心感受,展現了詩人對家鄉的思念和對自然景色的讚美。湖上的美景和紅蓮花的芬芳給詩人帶來了寧靜和歡愉的心情,同時也勾起了對家鄉的思念之情。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對家鄉的眷戀和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖上晚歸》林逋 拚音讀音參考

hú shàng wǎn guī
湖上晚歸

wò zhěn chuán xián guī sī qīng, wàng zhōng hún kǒng shì péng yíng.
臥枕船舷歸思清,望中渾恐是蓬瀛。
qiáo héng shuǐ mù yǐ qiū sè, chì yǐ yún fēng zhèng wǎn qíng.
橋橫水木已秋色,赤倚雲峰正晚晴。
cuì yǔ shī fēi rú jiàn bì, hóng qú xiāng niǎo shì xiāng yíng.
翠羽濕飛如見避,紅蕖香嫋似相迎。
yī xī jiàn jìn zhū máo dì, jī quǎn lín luó yǐn yǐn shēng.
依稀漸近誅茅地,雞犬林蘿隱隱聲。

網友評論


* 《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖上晚歸》 林逋宋代林逋臥枕船舷歸思清,望中渾恐是蓬瀛。橋橫水木已秋色,赤倚雲峰正晚晴。翠羽濕飛如見避,紅蕖香嫋似相迎。依稀漸近誅茅地,雞犬林蘿隱隱聲。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/798e39910539865.html

诗词类别

《湖上晚歸》湖上晚歸林逋原文、翻的诗词

热门名句

热门成语