《九日寄滿子權》 王令

宋代   王令 懶將衰病照清流,日寄為有歸心欲白頭。满权
幸自好花開便笑,王令不甘為客見成愁。原文意日
長歌欲強秋風醉,翻译高處先輸俗子遊。赏析
我在無聊元亮死,和诗當年今日共悠悠。寄满
分類: 九日

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。权王初字鍾美,日寄後改字逢原。满权原籍元城(今河北大名)。王令 5歲喪父母,原文意日隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。翻译長大後在天長、赏析高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《九日寄滿子權》王令 翻譯、賞析和詩意

《九日寄滿子權》是宋代王令創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
懶將衰病照清流,
為有歸心欲白頭。
幸自好花開便笑,
不甘為客見成愁。
長歌欲強秋風醉,
高處先輸俗子遊。
我在無聊元亮死,
當年今日共悠悠。

詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流轉和生命的思考。詩人王令自述自己懶散疾病,將自己的病態映照在清流之中。他有著回歸家園的渴望,希望能夠安享晚年。雖然生活中有喜愛的花朵開放,但他不甘心成為客居他鄉的客人而感到憂愁。他願意強唱長歌,借醉秋風的力量,但他卻在高處先輸給了那些紛擾塵世的俗子。詩人認為自己在這無聊的世界中如同元亮般死亡,而現在的日子與當年並無二致,一切依舊悠悠遠去。

賞析:
這首詩詞以流暢的語言表達了詩人內心的思索和迷茫。詩人身患疾病,狀態懶散,將自己的病態映照在清流之中,抒發了對時光流轉和生命的感慨。詩中表達了對歸家的期盼,希望得以安享晚年。詩人在世俗紛擾中保持自己的本真,不甘成為他鄉客人的憂愁。他願意借醉秋風之力來強唱長歌,但卻在現實中輸給了那些紛擾塵世的俗人。最後,詩人以元亮的死亡來比喻自己在這無聊的世界中的狀態,並指出現在的日子和往昔並無差別,一切仍然悠悠遠去。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對人生的反思和對現實的無奈,展現出一種淡然而豁達的情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日寄滿子權》王令 拚音讀音參考

jiǔ rì jì mǎn zǐ quán
九日寄滿子權

lǎn jiāng shuāi bìng zhào qīng liú, wèi yǒu guī xīn yù bái tóu.
懶將衰病照清流,為有歸心欲白頭。
xìng zì hào huā kāi biàn xiào, bù gān wèi kè jiàn chéng chóu.
幸自好花開便笑,不甘為客見成愁。
cháng gē yù qiáng qiū fēng zuì, gāo chù xiān shū sú zǐ yóu.
長歌欲強秋風醉,高處先輸俗子遊。
wǒ zài wú liáo yuán liàng sǐ, dāng nián jīn rì gòng yōu yōu.
我在無聊元亮死,當年今日共悠悠。

網友評論


* 《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)专题为您介绍:《九日寄滿子權》 王令宋代王令懶將衰病照清流,為有歸心欲白頭。幸自好花開便笑,不甘為客見成愁。長歌欲強秋風醉,高處先輸俗子遊。我在無聊元亮死,當年今日共悠悠。分類:九日作者簡介(王令)王令1032~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)原文,《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)翻译,《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)赏析,《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)阅读答案,出自《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄滿子權 王令)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797e39911554338.html

诗词类别

《九日寄滿子權》王令原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语