《上元日晝臥》 陸遊

宋代   陸遊 積雨連上元,上元赏析孤愁臥空館。日昼
宿酲殊未解,卧上欲起意複嬾。元日原文意
床敷蠻氈穩,昼卧被擁吳綾暖。陆游
殘香碧縷細,翻译軟火紅焰短。和诗
雖雲少睡眠,上元赏析聊喜屢展轉。日昼
昏昏忽已暮,卧上一笑呼茗碗。元日原文意
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),昼卧字務觀,陆游號放翁。翻译漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《上元日晝臥》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《上元日晝臥》是宋代詩人陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
積雨連上元,孤愁臥空館。
宿酲殊未解,欲起意複嬾。
床敷蠻氈穩,被擁吳綾暖。
殘香碧縷細,軟火紅焰短。
雖雲少睡眠,聊喜屢展轉。
昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。

詩意:
這首詩描繪了一個人在上元節的白天裏的情景。詩人孤獨地躺在空蕩的館舍裏,外麵的積雨不斷,給他帶來了憂愁。他在酒醉的狀態下還沒有完全清醒,想要起身卻又懶散。床上鋪著厚實的氈子,被子是吳綾織成的,溫暖而舒適。殘留的香氣細膩而清幽,軟軟的火焰燃燒得很短暫。盡管他聲稱自己睡得很少,但他卻喜歡反複翻身。漸漸地,天色暗了下來,他微笑著呼喚著茶碗。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一個人在上元節的白天裏的情景。詩人通過描寫環境和自身的感受,表達了一種孤獨、憂愁和懶散的心境。積雨連綿不斷,給人一種沉悶的感覺,與詩人內心的孤獨相呼應。詩中的床鋪和被子的描寫,展示了一種溫暖和舒適的氛圍,與外麵的陰雨形成鮮明的對比。殘留的香氣和短暫的火焰,象征著生命的短暫和美好的瞬間。詩人聲稱自己睡眠很少,但卻喜歡屢次翻身,這表達了他對生活的喜悅和對美好時光的珍惜。最後,詩人微笑著呼喚茶碗,展示了一種平淡而溫馨的生活情趣。

總體而言,這首詩以簡潔而凝練的語言,通過描繪細膩的情景和表達內心的感受,展示了詩人對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上元日晝臥》陸遊 拚音讀音參考

shàng yuán rì zhòu wò
上元日晝臥

jī yǔ lián shàng yuán, gū chóu wò kōng guǎn.
積雨連上元,孤愁臥空館。
sù chéng shū wèi jiě, yù qǐ yì fù lǎn.
宿酲殊未解,欲起意複嬾。
chuáng fū mán zhān wěn, bèi yōng wú líng nuǎn.
床敷蠻氈穩,被擁吳綾暖。
cán xiāng bì lǚ xì, ruǎn huǒ hóng yàn duǎn.
殘香碧縷細,軟火紅焰短。
suī yún shǎo shuì mián, liáo xǐ lǚ zhǎn zhuǎn.
雖雲少睡眠,聊喜屢展轉。
hūn hūn hū yǐ mù, yī xiào hū míng wǎn.
昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。

網友評論


* 《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上元日晝臥》 陸遊宋代陸遊積雨連上元,孤愁臥空館。宿酲殊未解,欲起意複嬾。床敷蠻氈穩,被擁吳綾暖。殘香碧縷細,軟火紅焰短。雖雲少睡眠,聊喜屢展轉。昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796a39920038376.html

诗词类别

《上元日晝臥》上元日晝臥陸遊原文的诗词

热门名句

热门成语