《玉京秋》 周密

宋代   周密 長安獨客,玉京译赏玉京又見西風,秋周秋烟素月丹楓淒然其為秋也,密原因調夾鍾羽一解
煙水闊。文翻
高林弄殘照,析和晚蜩淒切。诗意水阔
碧碪度韻,周密銀床飄葉。玉京译赏玉京
衣濕桐陰露冷,秋周秋烟采涼花、密原時賦秋雪。文翻
歎輕別。析和
一襟幽事,诗意水阔砌蛩能說。周密
客思吟商還怯。玉京译赏玉京
怨歌長、瓊壺暗缺。
翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。
玉骨西風,恨最恨、閑卻新涼時節。
楚簫咽。
誰倚西樓淡月。
分類: 宋詞精選秋天寫景懷人 玉京秋

作者簡介(周密)

周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《誌雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法薑夔,風格清雅秀潤,與吳文英並稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。

玉京秋·煙水闊翻譯及注釋

翻譯
  輕煙籠罩,湖天寥廓,一縷夕陽的餘光,在林梢處暫歇,宛如玩弄暮色。晚蟬的叫聲悲涼嗚咽。畫角聲中吹來陣陣寒意,搗衣砧敲出閨婦的相思之切。井邊處飄下梧桐的枯葉。我站在梧桐樹下,任憑涼露沾濕衣鞋,采來一枝蘆花,不時吟詠這白茫茫的蘆花似雪。我感歎與她輕易離別,滿腔的幽怨和哀痛,台階下的蟋
  蟀仿佛在替我低聲訴說。
  客居中吟詠著秋天,隻覺得心情寒怯。我長歌當哭,暗中竟把玉壺敲缺。如同夏日的團扇已被捐棄拋撇,如同鮮豔的荷花枯萎凋謝,一切芳景都已消歇。我在蕭瑟的秋風中傲然獨立,心中無比怨恨,白白虛度了這清涼的時節。遠處傳來簫聲悲咽,是誰在憑倚西樓側耳傾聽,身上披著一層淡月。

注釋
⑴長安:此處借指南宋都城臨安。
⑵夾鍾羽一解:夾鍾羽,一種律調。一解,一闕。
⑶晚蜩句:柳永《雨霖鈴》:“寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。”蜩,蟬。
⑷碧砧句:有青苔的石砧傳來有節奏的搗衣聲,井旁落滿枯黃的桐葉。銀床,井上轆轤架。古樂府《淮南王篇》:“後園作井銀作床,金瓶素綆汲寒漿。”庾肩吾《九日傳宴》詩:“玉醴吹岩菊,銀床落井桐。”
⑸涼花:指菊花、蘆花等秋日開放的花,此地係指蘆花。陸龜蒙《早秋》詩:“早藕擎霜節,涼花束紫梢。”
⑹秋雪:指蘆花,即所采之涼花。
⑺砌蛩:台階下的蟋蟀。
⑻吟商:吟詠秋天。商,五音之一,《禮記·月令》:“孟秋之月其音商。”
⑼瓊壺暗缺:敲玉壺為節拍,使壺口損缺。
⑽翠扇恩疏:由於天涼,主人已捐棄扇子。
⑾紅衣句:古代女子有贈衣給情人以為表記的習俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐餘袂兮江中,遺餘褋兮醴浦。”
⑿楚簫咽:相傳為李白所寫《憶秦娥》詞:“簫聲咽,秦娥楚斷秦樓月。”
⒀誰倚:各本作“誰寄”,此從《詞綜》卷十九、知不足齋叢書本《蘋洲漁笛譜》。

玉京秋·煙水闊賞析一

  《玉京秋》為周密自度曲,詞詠調名本意。音韻諧美,別具聲情,值得治詞樂者重視。

  “何處合成愁,離人心上秋”(吳文英《唐多令》),知秋之為秋者,莫若遊子羈客。劉禹錫《秋風引》所雲:“何處秋風至……孤客最先聞。”亦同此意。玉京,長安,並指首都臨安。詞人獨客杭州,西風又至,心緒黯然,遂琢此詞,以寫其悒鬱之懷。

  上片以景起意。“煙水闊”三字,起得高健。將一派水天空闊、蒼茫無際的寥廓景象,盡收筆底,為讀者展示了一幅廣闊的背景。接下“高林”、“晚蜩”二句,一寫目見,一寫耳聞。寓情於景,境殊依黯。“弄”字是擬人的筆法,將落日的餘暉依偎著樹梢緩緩西沉之情態,表現得十分生動。好像是在哀傷白晝的隱沒和依戀這逝水的年華似的。物與我,審美的主體與客體,就這樣交融在一起了。草窗詞工於煉字,即此可見一端了。“蜩”即蟬。寒蟬淒切,哀音似訴,與煙水殘陽相映襯,便覺秋意滿紙、秋聲欲活了。

  “碧砧度韻,銀床飄葉”,意工句穩,是聲色兼勝之筆。砧,指搗衣之石。因其漂沒綠水之中,故冠以“碧”字美稱之。因物賦形,便覺新而不怪。“度韻”,指有節奏的搗衣聲響,蕩漾水際,富有韻律的美感。“銀床”,白石砌成的井欄。“銀”謂石之白,與碧砧相對,用字殊煉,刷色尤為韶蒨。

  “衣濕桐陰露冷,采涼花,時賦秋雪。”儼然一幅秋宵覓句圖畫。衣濕、露冷,言佇立之久。秋雪,蘆花也,即所采之涼花。濕、冷、涼諸字,皆寫人之感受,複筆描摹,愈見心緒之淒苦。以上種種描寫,隻在烘托環境。“歎輕別”以下三句,才點出心事。卻又輕叩即止,不作更多的剖露。用筆吞吐,欲落不落,正是婉約派詞人家數。“砌蛩”,指蟋蟀,鳴於秋間,其音淒切,能動客子之鄉思。草窗用在歇拍處,上承“幽事”,不必說明,意已反透。

  過片“客思吟商還怯”,緊承“砌蛩”,是將詞人的鄉思與秋蟲的清吟打並一起的手法。“怯”字很有力度。“不意道苦辛,客子常畏人”。(韋應物《鷓鴣詩》)此其所以“怯”歟?“怨歌長,瓊壺暗缺”二句進一步抒寫恨情。“怨歌”,相思之歌也,仍從蟲聲引出。梁簡文《箏賦》:“奏相思而不見,吟夜月而怨歌。”為其所本。周邦彥《浪淘沙慢》:“怨歌永、瓊壺敲盡缺。”用寫別情。唾壺擊缺,本王敦事。敦詠“老驥伏櫪”以鐵如意擊節而唾壺盡缺。草窗融化而出之,換一“暗”字,便有翻新之妙。陳廷焯所言:一‘暗’字,其恨在骨。”是也。“翠扇”、“紅衣”宕開一層,轉寫外景。許渾《秋晚雲陽驛西亭蓮池詩》:“煙開翠扇清風曉,水乏紅衣白露秋。”寫盛開之秋荷。此處則“恩疏”、“香褪”,寫敗殘的蓮花。入耳之秋蟲,盡成怨曲;入目之秋花,並作愁容,這淒涼況味的確是夠折磨人的了。“翻成消歇”者,兼此二者而言,是並上述唧唧之秋蟲與枯荷敗葉也都蕩滌一盡。這是深秋的光景了,其攪動人的鄉愁也愈益濃重。“玉骨”二句,托體甚高。譚獻雲:“南渡詞境高處,往往出於清真。‘玉骨’二句,髀肉之歎。”(《潭評詞辨》)“髀肉複生”,是劉備慨歎歲月蹉跎、功業不立之言,語出《三國誌》。草窗用此,意涉多重:“玉骨瘦來無一把”李商隱《贈四同舍詩》),用指體瘦。而“閑卻”雲雲,則是功名未立之歎。而托辭微婉,寄興遙深,此其所以為高。結拍二句“楚簫咽,誰寄西樓淡月”,是以遠處的簫聲,來喚醒詞人的沉思,來襯托遊子的孤寂。是誰在西樓的淡月中,吹奏嗚咽的洞簫呢?以動映靜,益增淒然之感。不唯切合題麵,尤有興象空靈,風致超詣之妙。陳廷焯雲:“此詞精金百煉,既雄秀,又婉雅。”推許備至,可見其影響之深遠。

玉京秋·煙水闊賞析二

  詞的上片寫景,由遠至近。首句“煙水闊”,從遠大處落筆,視野開擴,展現出遼闊蒼茫的天景色。

  “高林”以下四句,景物漸漸拉近,仰觀俯視,頗有聲色。夕陽西下,高樹搖風,一個“弄”字,氣勢全出。樹上的哀蟬,已是“病翼經秋”,叫聲淒切婉轉。

  搗衣石著一“碧”字,青苔綠水,都在眼中,石井欄稱為“銀床”,極見潔淨清朗,耳聞度韻,目見“飄葉”。這四句,色彩冷淡,聲響淒清,有層次地描繪出一幅湖天秋暮圖。在這背景下,“衣濕”二句才出現了感懷秋傷的人。桐陰久立,寒露沾衣,時已由暮入夜,不由得詞人心緒翻滾。“采涼花,時賦秋雪”,頗似方嶽的“黯西風,吹老滿汀新雪”(《齊天樂》)。

  張炎的“折蘆花贈遠,零落一身秋”,命意相近,卻更為精微。向來詩詞裏一見到蘆花,自然就聯想到《詩經》中所言的“秋水伊人”。這就自然地引入了別恨。“歎輕別”,追悔疇昔的離別,慨歎現時的相見無期。階下蟋蟀泣訴低嗚,仿佛替人傳出滿懷的幽怨。

  以下緊接別恨作進一步的傾訴。“客思”二句,極寫胸懷鬱結之狀,秋聲商調淒楚徘徊,以至不能自勝,反複吟唱中不覺敲缺了唾壺,足見心中之愁苦。

  “怨歌長、瓊壺暗缺”。語出清真《浪淘沙》“怨歌永,瓊壺敲盡缺”,而沉痛過之。“翠扇”三句,描寫殘荷凋零景象,寫出秋思之深沉悠長。恩疏、香褪、消歇,漸進的過程是漸淡漸遠,“翻成消歇”乃出於意料之外,而這麽三句,也就可知他追憶往事之多,時間之長,情意執著真切,以至於無法排解,揮之不去。“玉骨西風”,俊爽高潔,自是一片清境,而所懷之人不能與之共感秋思,真是莫大的遺恨。這與李太白的“相思相見知何日,此時此夜難為情”同一神理。寫到此處,讀者似覺言語道盡,該是弦絕響歇了,可是,筆鋒突轉,“楚簫咽”,簫聲幽咽,嫋嫋飄來,更使愁緒為織無以排解。是誰在幽淡的月光下,倚著西樓吹奏呢?結尾即景,以問作結,令人回味不已,頗有餘音繞梁之感。

  全首結構嚴密,井然有序,語言精煉,著筆清雅,確為千錘百煉之作。感秋懷人的客愁別恨,不滯實事,亦不直言,而是憑借最具特征的事物的描寫,逐層烘染,委委道出。讀者在體會蟬聲、蛩聲、砧聲、簫聲中、浮想聯翩,情緒隨之起伏,不由得感到了作者秋思的悠長纏綿,不禁要與之一道感慨嗟噓了。

玉京秋·煙水闊簡評

  此詞抒寫客中秋思,應是宋亡前客居臨安時作。上片從秋容、秋聲、秋色幾個方麵繪出一幅高遠而蕭瑟的圖景,襯托作者獨客京華及相思離別的幽怨心情。下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌長、瓊壺敲缺”句又不僅限於寄托離愁別恨,也隱含著長年沉淪下僚,鬱鬱不得誌的喟歎。結尾畫出側耳細聽遠處蕭聲悲咽,舉頭凝望朦朧淡月的主人公的幽獨形象,淒寂情狀不言自見。整首詞語言清麗精工,風格高秀婉雅。

《玉京秋》周密 拚音讀音參考

yù jīng qiū
玉京秋

cháng ān dú kè, yòu jiàn xī fēng, sù yuè dān fēng qī rán qí wèi qiū yě, yīn diào jiā zhōng yǔ yī jiě
長安獨客,又見西風,素月丹楓淒然其為秋也,因調夾鍾羽一解
yān shuǐ kuò.
煙水闊。
gāo lín nòng cán zhào, wǎn tiáo qī qiè.
高林弄殘照,晚蜩淒切。
bì zhēn dù yùn, yín chuáng piāo yè.
碧碪度韻,銀床飄葉。
yī shī tóng yīn lù lěng, cǎi liáng huā shí fù qiū xuě.
衣濕桐陰露冷,采涼花、時賦秋雪。
tàn qīng bié.
歎輕別。
yī jīn yōu shì, qì qióng néng shuō.
一襟幽事,砌蛩能說。
kè sī yín shāng hái qiè.
客思吟商還怯。
yuàn gē zhǎng qióng hú àn quē.
怨歌長、瓊壺暗缺。
cuì shàn ēn shū, hóng yī xiāng tuì, fān chéng xiāo xiē.
翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。
yù gǔ xī fēng, hèn zuì hèn xián què xīn liáng shí jié.
玉骨西風,恨最恨、閑卻新涼時節。
chǔ xiāo yàn.
楚簫咽。
shuí yǐ xī lóu dàn yuè.
誰倚西樓淡月。

網友評論

* 《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)专题为您介绍:《玉京秋》 周密宋代周密長安獨客,又見西風,素月丹楓淒然其為秋也,因調夾鍾羽一解煙水闊。高林弄殘照,晚蜩淒切。碧碪度韻,銀床飄葉。衣濕桐陰露冷,采涼花、時賦秋雪。歎輕別。一襟幽事,砌蛩能說。客思吟商還 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)原文,《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)翻译,《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)赏析,《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)阅读答案,出自《玉京秋》周密原文、翻譯、賞析和詩意(玉京秋·煙水闊 周密)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/795d39885245867.html