《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 冬暖熙熙作午晴,夜月也夜月色译赏紅梅花下一壺傾。色凄似可数酌世也舒岳诗意
衰年未夜先思睡,淡数深閉柴門卻月明。酌竟醉华
分類:

《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》舒嶽祥 翻譯、胥国祥原析和賞析和詩意

《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》是避世宋代舒嶽祥的一首詩詞。以下是凄淡該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
冬天溫暖而明亮,竟醉午後晴空萬裏無雲。华胥
在紅梅花下,可避倒滿了一壺酒。文翻
雖然天色尚未暗,夜月也夜月色译赏但年邁的色凄似可数酌世也舒岳诗意我卻早已想要入睡,
深深地關上了柴門,淡数卻能看到明亮的酌竟醉华月光。

詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日午後的景象。舒嶽祥在溫暖而明亮的天氣下,坐在紅梅花下,傾酒暢談。盡管天色尚未完全黑暗,但因年事已高的緣故,他渴望休息,尋求寧靜。他深閉柴門,卻能透過門縫看到明亮的月光,暗示著他內心的寧靜與超脫。

賞析:
這首詩詞通過對冬天午後的描寫,傳達了作者追求寧靜、遠離塵囂的心境。紅梅花下一壺酒的描繪,給人一種溫暖而歡樂的感覺,展現了作者對美好時光的享受和對生命的熱愛。衰年未夜先思睡的句子表達了作者對安寧與安睡的向往,深閉柴門卻月明的描寫則映射出作者內心的寧靜與超然。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對世俗紛擾的厭倦和對寧靜自在的向往,呈現出一種淡泊明誌的意境,讓人感到寧靜與舒適之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》舒嶽祥 拚音讀音參考

shí yī yè yuè sè qī dàn shù zhuó jìng zuì huá xū guó shì kě bì shì yě
十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也

dōng nuǎn xī xī zuò wǔ qíng, hóng méi huā xià yī hú qīng.
冬暖熙熙作午晴,紅梅花下一壺傾。
shuāi nián wèi yè xiān sī shuì, shēn bì zhài mén què yuè míng.
衰年未夜先思睡,深閉柴門卻月明。

網友評論


* 《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》 舒嶽祥宋代舒嶽祥冬暖熙熙作午晴,紅梅花下一壺傾。衰年未夜先思睡,深閉柴門卻月明。分類:《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《十 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也》十一夜月色淒淡數酌竟醉華胥國似可避世也舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793b39888147511.html