《塘棲》 王稚登

明代   王稚登 水闊雨溟溟,塘栖塘栖飛帆去不停。王稚文翻
人聲兩厓斷,登原魚市一江腥。译赏
雲已辭吳白,析和山初到越青。诗意
侯生數行淚,塘栖塘栖千裏吊玄經。王稚文翻
分類:

《塘棲》王稚登 翻譯、登原賞析和詩意

《塘棲》是译赏明代王稚登所作的一首詩詞。下麵是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水麵寬廣,诗意雨水連綿不斷。塘栖塘栖飛船駛向遠方,王稚文翻永不停歇。登原人聲從兩岸中斷,隻剩下魚市的腥味彌漫。雲霧已離開吳地的白牆,山巒初次抵達越國的青山。侯生數行淚水,遠隔千裏悼念著玄經。

這首詩詞通過描繪水麵的廣闊和連綿不斷的雨水,展現了壯麗的自然景象。詩人用"飛船"來比喻自己的心情,表達了他對未知遠方的向往和探索精神。接著,詩人刻畫了人聲斷絕,隻有魚市的腥味彌漫,形成了一種寂寥和孤獨的氛圍。這裏的人聲斷絕可能意味著詩人離開了熟悉的環境,進入了陌生的旅途,與家鄉和親人的聯係中斷。

詩的下半部分,詩人以雲霧離開吳地、山巒初次到達越國的青山為象征,表達了離別和思鄉之情。吳地和越國分別代表了詩人離去的地方和他即將到達的目的地。雲霧離開吳地的白牆,預示著離別的痛苦和不舍。而山巒初次到達越國的青山,則象征著新的環境和未知的挑戰。

最後兩句描寫了詩人侯生悼念玄經的情景,表達了他對遠方親人的思念之情。詩人不僅身處陌生的旅途,還要麵對離別和思念的痛苦,詩中流露出深情和憂傷之情。

《塘棲》這首詩詞以自然景色和人情思念為線索,展現了詩人旅途中的離別、思鄉和孤獨之情。通過對自然景色和個人情感的交織描寫,詩詞中蘊含著對人生命運的思考和感慨。整首詩詞以簡潔的語言和深情的筆觸,表達了詩人內心深處的情感和對未來的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塘棲》王稚登 拚音讀音參考

táng qī
塘棲

shuǐ kuò yǔ míng míng, fēi fān qù bù tíng.
水闊雨溟溟,飛帆去不停。
rén shēng liǎng yá duàn, yú shì yī jiāng xīng.
人聲兩厓斷,魚市一江腥。
yún yǐ cí wú bái, shān chū dào yuè qīng.
雲已辭吳白,山初到越青。
hóu shēng shù xíng lèi, qiān lǐ diào xuán jīng.
侯生數行淚,千裏吊玄經。

網友評論


* 《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塘棲》 王稚登明代王稚登水闊雨溟溟,飛帆去不停。人聲兩厓斷,魚市一江腥。雲已辭吳白,山初到越青。侯生數行淚,千裏吊玄經。分類:《塘棲》王稚登 翻譯、賞析和詩意《塘棲》是明代王稚登所作的一首詩詞。下麵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塘棲》塘棲王稚登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/792a39888812448.html