《新葺附火小閣》 張耒

宋代   張耒 低牖僅障風,新葺小阁新葺小阁深爐宿火紅。附火附火翻译
忘懷榮辱外,张耒無事寂寥中。原文意
隕葉鳴寒瓦,赏析飛霜皎夜空。和诗
宵分未投宿,新葺小阁新葺小阁饑苦北來鴻。附火附火翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,新葺小阁新葺小阁學官蘇轍重愛,附火附火翻译從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《新葺附火小閣》張耒 翻譯、賞析和詩意

《新葺附火小閣》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寂靜而孤獨的場景,表達了詩人內心深處的情感和思考。

詩詞的中文譯文如下:
低牖僅障風,深爐宿火紅。
忘懷榮辱外,無事寂寥中。
隕葉鳴寒瓦,飛霜皎夜空。
宵分未投宿,饑苦北來鴻。

詩意和賞析:
這首詩以一種簡潔而凝練的語言,描繪了一個小閣樓的景象。低矮的窗戶勉強擋住了寒風,深深的火爐中燃燒著紅紅的火焰。詩人在這個安靜的環境中,忘卻了外界的榮辱,沉浸在寂寥的境界中。

詩中的"隕葉鳴寒瓦,飛霜皎夜空"表達了秋天的淒涼景象,落葉在寒冷的瓦片上發出聲響,霜花在明亮的夜空中飄飛。這些景象進一步強調了詩人的孤獨和寂寥。

最後兩句"宵分未投宿,饑苦北來鴻"揭示了詩人的困境。他在夜晚還沒有找到落腳之處,饑餓和苦難像北飛的雁一樣降臨。

整首詩以簡潔的語言和淒涼的景象,表達了詩人內心的孤獨和思考。它呈現了一種超脫塵世的境界,讓讀者感受到寂靜和內省的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新葺附火小閣》張耒 拚音讀音參考

xīn qì fù huǒ xiǎo gé
新葺附火小閣

dī yǒu jǐn zhàng fēng, shēn lú sù huǒ hóng.
低牖僅障風,深爐宿火紅。
wàng huái róng rǔ wài, wú shì jì liáo zhōng.
忘懷榮辱外,無事寂寥中。
yǔn yè míng hán wǎ, fēi shuāng jiǎo yè kōng.
隕葉鳴寒瓦,飛霜皎夜空。
xiāo fēn wèi tóu sù, jī kǔ běi lái hóng.
宵分未投宿,饑苦北來鴻。

網友評論


* 《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新葺附火小閣》 張耒宋代張耒低牖僅障風,深爐宿火紅。忘懷榮辱外,無事寂寥中。隕葉鳴寒瓦,飛霜皎夜空。宵分未投宿,饑苦北來鴻。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新葺附火小閣》新葺附火小閣張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/78e39982827472.html