《題汪水雲詩卷》 葉福孫

宋代   葉福孫 今雨水雲來訪我,题汪题汪西窗剪燭話遼東。水云诗卷水云诗卷孙原诗意
百千萬丌擲天外,叶福译赏一十四年如夢中。文翻
琴到拙時方得趣,析和酒於愁處恰收功。题汪题汪
明朝又掛孤帆去,水云诗卷水云诗卷孙原诗意江海茫茫正北風。叶福译赏
分類:

《題汪水雲詩卷》葉福孫 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞《題汪水雲詩卷》的析和中文譯文如下:

今雨水雲來訪我,
西窗剪燭話遼東。题汪题汪
百千萬丌擲天外,水云诗卷水云诗卷孙原诗意
一十四年如夢中。叶福译赏
琴到拙時方得趣,文翻
酒於愁處恰收功。析和
明朝又掛孤帆去,
江海茫茫正北風。

詩意和賞析:這首詩詞以描寫詩人受到雨水和雲的拜訪,借此表達了詩人對故鄉的思念之情和自身的境遇感受。詩中提到的“遼東”是指中國東北地區,這裏可能是作者的故鄉。作者通過西窗和燭光的意象,將自己置於一個安靜的空間中,與來自故鄉的水雲進行對話。詩人稱這些水雲為“百千萬丌”,形容其眾多無數,超越天際。接著,作者表達了自己離鄉十四年如夢一般的感受,體現了他在他鄉漂泊的孤寂和脫離故土的無奈。詩的後半部分,作者通過琴和酒的象征,表達了在困境中尋求慰藉和釋放的心情。最後兩句詠歎了作者明天清晨將再次啟程,掛起孤帆,麵對茫茫江海和北風,這是一種無盡歸期的心境。

這首詩情感豐富而真摯,通過水雲和窗燭的形象與人物和環境形成了鮮明的對比,表達了作者對故鄉的思念、對困境的苦悶和對未來的期望。同時,通過琴和酒的象征,生動描繪了作者在困境中尋求心靈解脫和寄托的心情。整首詩構思巧妙,言簡意賅,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題汪水雲詩卷》葉福孫 拚音讀音參考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水雲詩卷

jīn yǔ shuǐ yún lái fǎng wǒ, xī chuāng jiǎn zhú huà liáo dōng.
今雨水雲來訪我,西窗剪燭話遼東。
bǎi qiān wàn jī zhì tiān wài, yī shí sì nián rú mèng zhōng.
百千萬丌擲天外,一十四年如夢中。
qín dào zhuō shí fāng dé qù, jiǔ yú chóu chù qià shōu gōng.
琴到拙時方得趣,酒於愁處恰收功。
míng cháo yòu guà gū fān qù, jiāng hǎi máng máng zhèng běi fēng.
明朝又掛孤帆去,江海茫茫正北風。

網友評論


* 《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題汪水雲詩卷》 葉福孫宋代葉福孫今雨水雲來訪我,西窗剪燭話遼東。百千萬丌擲天外,一十四年如夢中。琴到拙時方得趣,酒於愁處恰收功。明朝又掛孤帆去,江海茫茫正北風。分類:《題汪水雲詩卷》葉福孫 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福孫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789f39918955659.html

诗词类别

《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷葉福的诗词

热门名句

热门成语