《宿千坵市曉行》 李曾伯

宋代   李曾伯 夜宿三家市,宿千宿千诗意晨征十裏程。坵市坵市
竹輿衝霧去,晓行晓行析和草屐帶霜行。伯原
無犬花村吠,文翻有雞茅店鳴。译赏
湖南真樂土,宿千宿千诗意鄰柝莫相驚。坵市坵市
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。晓行晓行析和字長孺,伯原號可齋。文翻原籍覃懷(今河南沁陽附近)。译赏南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。宿千宿千诗意

《宿千坵市曉行》李曾伯 翻譯、坵市坵市賞析和詩意

《宿千坵市曉行》是晓行晓行析和宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

宿千坵市曉行

夜晚住宿在三家市,清晨踏著十裏的路程。竹篷車穿越霧氣消失,草屐上帶著霜行走。沒有狗吠花村,卻有雞在茅店鳴。湖南是真正的樂土,鄰居們不必驚慌。

詩意:
這首詩以旅行者的視角,描繪了作者宿營在千坵市過夜,清晨早起繼續行程的情景。作者通過細膩的描寫,展現了清晨的寧靜和生活的常態。詩中的景物和聲音給人一種寧靜、和諧的感覺,傳遞出對鄉村生活的讚美和對自然的敬畏之情。

賞析:
這首詩描繪了作者清晨起行的場景,通過對細節的生動描繪,讓讀者感受到了清晨鄉村的寧靜和美好。詩中的“竹篷車穿越霧氣消失”形象地展現了清晨的霧氣彌漫,給人一種神秘的感覺。同時,詩中的“草屐帶霜行”表現出早晨的清涼,透露出秋天的氣息。在這樣的環境中,沒有犬吠的打擾,隻有雞鳴的聲音,給人一種寧靜和宜居的感覺。最後兩句“湖南真樂土,鄰柝莫相驚”表達了湖南這個地方的美好和安寧,鄰居們不必驚慌,生活安穩。整首詩以簡潔的語言描繪了一幅清晨鄉村的畫麵,給人以寧靜、舒適的感受。

這首詩以樸實的語言、細膩的描寫展現了作者對清晨鄉村生活的熱愛和對自然的讚美。通過細致入微的描繪,讀者仿佛能親身感受到清晨的寧靜和美好,領略到大自然的魅力。這首詩以其深情、恬靜的筆觸,讓人心生向往和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿千坵市曉行》李曾伯 拚音讀音參考

sù qiān qiū shì xiǎo xíng
宿千坵市曉行

yè sù sān jiā shì, chén zhēng shí lǐ chéng.
夜宿三家市,晨征十裏程。
zhú yú chōng wù qù, cǎo jī dài shuāng xíng.
竹輿衝霧去,草屐帶霜行。
wú quǎn huā cūn fèi, yǒu jī máo diàn míng.
無犬花村吠,有雞茅店鳴。
hú nán zhēn lè tǔ, lín tuò mò xiāng jīng.
湖南真樂土,鄰柝莫相驚。

網友評論


* 《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿千坵市曉行》 李曾伯宋代李曾伯夜宿三家市,晨征十裏程。竹輿衝霧去,草屐帶霜行。無犬花村吠,有雞茅店鳴。湖南真樂土,鄰柝莫相驚。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿千坵市曉行》宿千坵市曉行李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/122b39953343333.html