《憶仙姿(九之二)》 賀鑄

宋代   賀鑄 日日春風樓上。忆仙原文意忆
不見石城雙槳。姿之之贺铸
鴛枕夢回時,贺铸和诗燭淚屏山相向。翻译
流蕩。赏析
流蕩。仙姿
門外白蘋溪漲。忆仙原文意忆
分類: 憶仙姿

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。姿之之贺铸字方回,贺铸和诗號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。仙姿宋太祖賀皇後族孫,忆仙原文意忆所娶亦宗室之女。姿之之贺铸自稱遠祖本居山陰,贺铸和诗是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《憶仙姿(九之二)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《憶仙姿(九之二)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
日日春風樓上。
不見石城雙槳。
鴛枕夢回時,
燭淚屏山相向。
流蕩。流蕩。
門外白蘋溪漲。

詩意:
這首詩描繪了詩人對過去美好時光的回憶,以及對離別的思念之情。詩人通過描寫春天的風景和自然元素,表達了對過去愛人的懷念和對離別的憂傷之情。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言,展示了賀鑄對往事的追憶和離別的痛苦。下麵是對每個句子的具體分析:

1. "日日春風樓上。"
這句詩以春天的風景作為背景,表達了詩人每天都在樓上感受著溫暖的春風。這裏的"日日"意味著每天都如此,強調了詩人的情感持久和深厚。

2. "不見石城雙槳。"
這句詩中的"石城雙槳"意指船隻和船槳,表示詩人無法再看到離別的對象。這裏的"不見"抒發了詩人對愛人的思念之情。

3. "鴛枕夢回時,"
"鴛枕"是指雙枕相依,象征著戀人之間的親密關係。這句詩表達了詩人在夢中回憶起過去的時候,特別想念和思念愛人的情景。

4. "燭淚屏山相向。"
這句詩描述了詩人在夜晚獨自思念時,淚水如燭光一樣閃爍,照亮了屏山的景色。這裏的"屏山"指屏風上繪製的山水圖案,意味著詩人情感的宛如山水般深邃。

5. "流蕩。流蕩。"
這兩句以重複的方式表達了詩人內心的漂泊和無依無靠的感覺,也可理解為對離別境遇的無奈和苦悶之情。

6. "門外白蘋溪漲。"
這句詩以自然景觀來烘托詩人內心的離愁別緒。"白蘋溪漲"描繪了水位上漲的情景,暗喻詩人內心的悲傷和離別的痛苦。

總的來說,這首詩詞通過描繪春風、夜晚、山水等自然景觀,以及運用細膩的意象和情感表達,將詩人對過去美好時光的回憶和對離別的思念之情表達得深情而淒美。這首詩詞展示了賀鑄細膩的情感描寫和對離別主題的深入思考,是一首具有情感共鳴力的作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶仙姿(九之二)》賀鑄 拚音讀音參考

yì xiān zī jiǔ zhī èr
憶仙姿(九之二)

rì rì chūn fēng lóu shàng.
日日春風樓上。
bú jiàn shí chéng shuāng jiǎng.
不見石城雙槳。
yuān zhěn mèng huí shí, zhú lèi píng shān xiāng xiàng.
鴛枕夢回時,燭淚屏山相向。
liú dàng.
流蕩。
liú dàng.
流蕩。
mén wài bái píng xī zhǎng.
門外白蘋溪漲。

網友評論

* 《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)专题为您介绍:《憶仙姿九之二)》 賀鑄宋代賀鑄日日春風樓上。不見石城雙槳。鴛枕夢回時,燭淚屏山相向。流蕩。流蕩。門外白蘋溪漲。分類:憶仙姿作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)原文,《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)翻译,《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)赏析,《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)阅读答案,出自《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶仙姿(九之二) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/788c39882453779.html

诗词类别

《憶仙姿(九之二)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语