《廬山》 王貞白

唐代   王貞白 嶽立鎮南楚,庐山庐山雄名天下聞。王贞文翻
五峰高閡日,白原九疊翠連雲。译赏
夏穀雪猶在,析和陰岩晝不分。诗意
唯應嵩與華,庐山庐山清峻得為群。王贞文翻
分類:

作者簡介(王貞白)

王貞白,白原字有道(875—958),译赏號靈溪。析和信州永豐(今江西廣豐)人。诗意唐末五代十國著名詩人。庐山庐山唐乾寧二年(895)登進士,王贞文翻七年後(902)授職校書郎,白原嚐與羅隱、方幹、貫休同倡和。在登第授職之間的七年中,他隨軍出塞抵禦外敵,寫下了許多邊塞詩,有不少反映邊塞生活,激勵士氣的佳作。征戍之情,深切動人。對軍旅之勞、戰爭景象描寫的氣勢豪邁、色彩濃烈、音調鏗鏘。有《靈溪集》七卷,今編詩一卷。其名句“一寸光陰一寸金”,至今民間廣為流傳。

《廬山》王貞白 翻譯、賞析和詩意

《廬山》是王貞白的一首唐代詩詞。該詩以廬山的壯麗景色為描寫對象,表達了作者對廬山的讚美和敬仰之情。

中文譯文:
廬山峰巒聳崇,猶如巍峨的楚地阻擋著南方。它的雄名傳遍了天下。五峰高聳入雲,如同連綿不絕的翡翠。夏天還有雪在山穀中殘留,陰岩在白晝沒有分曉。隻有嵩山和華山可以相媲美,它們清秀峻拔,成為眾山中的佼佼者。

詩意:
《廬山》通過描寫廬山壯麗的景色,表達了作者對廬山的景色的讚美和敬仰之情。廬山高峰突兀,峰巒起伏,給人以巍峨的感覺。五峰高聳猶如連綿不絕的翡翠,給人以美麗的感覺。夏天的廬山雖然有殘雪,但山穀中依然是炎熱的景象,陰岩在白晝無法辨認。隻有嵩山和華山可以與廬山媲美,它們同樣清秀峻拔,是眾多山峰中的佼佼者。

賞析:
《廬山》通過生動的描寫,展示了廬山的壯麗景色和獨特之處。詩中描繪的五峰高聳,峰巒起伏,給人以強烈的視覺衝擊力;夏穀仍有殘雪,陰岩晝夜難辨,給人以異樣的感覺。詩中還與廬山相媲美的嵩山和華山作對比,突出了廬山的獨特之處,以及廬山在眾山中的崇高地位。整首詩以簡潔明快的語言展示了廬山的美麗和非凡之處,充滿讚美之情。讀者讀完這首詩,不禁被廬山的壯麗景色所感動,想去一睹它的真容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廬山》王貞白 拚音讀音參考

lú shān
廬山

yuè lì zhèn nán chǔ, xióng míng tiān xià wén.
嶽立鎮南楚,雄名天下聞。
wǔ fēng gāo hé rì, jiǔ dié cuì lián yún.
五峰高閡日,九疊翠連雲。
xià gǔ xuě yóu zài, yīn yán zhòu bù fēn.
夏穀雪猶在,陰岩晝不分。
wéi yīng sōng yǔ huá, qīng jùn dé wèi qún.
唯應嵩與華,清峻得為群。

網友評論

* 《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廬山》 王貞白唐代王貞白嶽立鎮南楚,雄名天下聞。五峰高閡日,九疊翠連雲。夏穀雪猶在,陰岩晝不分。唯應嵩與華,清峻得為群。分類:作者簡介(王貞白)王貞白,字有道875—958),號靈溪。信州永豐今江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/786b39885556514.html

诗词类别

《廬山》廬山王貞白原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语