《竹枝歌(二首)》 朱有燉

明代   朱有燉 春風滿山花正開,竹枝朱有竹枝朱春衫女兒紅杏腮。歌首歌首
儂家蕩槳過江去,燉原燉為問阿郎來不來。文翻
分類: 竹枝

《竹枝歌(二首)》朱有燉 翻譯、译赏賞析和詩意

《竹枝歌(二首)》是析和明代朱有燉創作的一首詩詞。以下是诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春風滿山花正開,竹枝朱有竹枝朱
春衫女兒紅杏腮。歌首歌首
儂家蕩槳過江去,燉原燉
為問阿郎來不來。文翻

詩意:
這首詩描繪了春天的译赏景象和女子思念心切的情感。春風吹拂著山間,析和鮮花正盛開,诗意而女子穿著鮮紅的竹枝朱有竹枝朱春裝,臉上紅潤如杏。她的心思卻飄蕩在江上,期待著阿郎(男子)能否前來與她相會。

賞析:
這首詩以春天為背景,通過描繪春風、鮮花和女子的容貌,展現了春天的生機盎然和女子的美麗動人。詩中的女子穿著春裝,麵龐紅潤,給人一種生機勃勃的感覺,與周圍盛開的花朵相映成趣。

詩的後半部分則展現了女子的思念之情。她坐在船上,劃槳過江,期待著阿郎的到來。這種思念之情通過對江上行船的描寫,更加增強了詩中的浪漫氛圍。同時,詩人使用了儂家和阿郎這樣的民間詞語,增添了詩詞的質樸和親切感。

整首詩表達了女子對心愛之人的思念之情,以及對美好春天的讚美。通過描寫春天的景色和女子的情感,詩人將兩者巧妙地結合在一起,給人以愉悅和溫馨的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹枝歌(二首)》朱有燉 拚音讀音參考

zhú zhī gē èr shǒu
竹枝歌(二首)

chūn fēng mǎn shān huā zhèng kāi, chūn shān nǚ ér hóng xìng sāi.
春風滿山花正開,春衫女兒紅杏腮。
nóng jiā dàng jiǎng guò jiāng qù, wèi wèn ā láng lái bù lái.
儂家蕩槳過江去,為問阿郎來不來。

網友評論


* 《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)专题为您介绍:《竹枝歌二首)》 朱有燉明代朱有燉春風滿山花正開,春衫女兒紅杏腮。儂家蕩槳過江去,為問阿郎來不來。分類:竹枝《竹枝歌二首)》朱有燉 翻譯、賞析和詩意《竹枝歌二首)》是明代朱有燉創作的一首詩詞。以下是該 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)原文,《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)翻译,《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)赏析,《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)阅读答案,出自《竹枝歌(二首)》朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意(竹枝歌(二首) 朱有燉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/783e39920693986.html