《南歌子》 劉子翬

宋代   劉子翬 伎倆無多子,南歌逍遙自許時。刘翬
閑愁且莫著雙眉。原文意南
恰有梅香一點、翻译到幽閨。赏析
寵辱棋翻局,和诗翬光陰鳥度枝。歌刘
頹然徑醉是南歌便宜。
擬倩潭風吹綠、刘翬漲瑤卮。原文意南
分類: 南歌子

《南歌子》劉子翬 翻譯、翻译賞析和詩意

《南歌子》是赏析劉子翬創作的一首宋代詩詞。詩歌表達了作者自得其樂、和诗翬瀟灑自在的歌刘心態以及對光陰流逝的感慨。

詩詞的南歌中文譯文如下:
伎倆無多子,逍遙自許時。閑愁且莫著雙眉。
恰有梅香一點、到幽閨。寵辱棋翻局,
光陰鳥度枝。頹然徑醉是便宜。擬倩潭風吹綠、漲瑤卮。

詩意和賞析:
這首詩以描述作者自得其樂、瀟灑自在的心態為主題,同時也包含了對光陰流逝的感慨。

作者以自己為主角,自稱“子”,意指自己沒有太多的伎倆才能,但卻能自在逍遙。他勸告自己不要因閑愁而皺眉,並暗示生活中應該懷揣積極的心態。

接下來,詩中出現了“梅香”一點的描寫,指代一絲崇高的品質或美德,好像到了寧靜的小屋中。這裏傳達了一種清靜的意境。

詩的後半部分,描繪了人生寵辱無常,比作棋盤一樣不斷變換。光陰轉瞬即逝,就像鳥兒在樹枝上很快地飛過。作者無奈地說,他頹然地醉在其中,這種頹然可算是一種“便宜”。最後,他暗示了願意借葡萄酒的力量,醉倒在風吹綠的潭水旁,漲滿了玉杯。

整首詩以簡潔的語言,展示了作者積極樂觀的生活態度和對光陰流逝的深深感歎。通過對生活中一絲崇高的描繪,表達出作者對逍遙自在生活的向往和不忘初心的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子》劉子翬 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

jì liǎng wú duō zǐ, xiāo yáo zì xǔ shí.
伎倆無多子,逍遙自許時。
xián chóu qiě mò zhe shuāng méi.
閑愁且莫著雙眉。
qià yǒu méi xiāng yì diǎn dào yōu guī.
恰有梅香一點、到幽閨。
chǒng rǔ qí fān jú, guāng yīn niǎo dù zhī.
寵辱棋翻局,光陰鳥度枝。
tuí rán jìng zuì shì pián yí.
頹然徑醉是便宜。
nǐ qiàn tán fēng chuī lǜ zhǎng yáo zhī.
擬倩潭風吹綠、漲瑤卮。

網友評論

* 《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)专题为您介绍:《南歌子》 劉子翬宋代劉子翬伎倆無多子,逍遙自許時。閑愁且莫著雙眉。恰有梅香一點、到幽閨。寵辱棋翻局,光陰鳥度枝。頹然徑醉是便宜。擬倩潭風吹綠、漲瑤卮。分類:南歌子《南歌子》劉子翬 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)原文,《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)翻译,《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)赏析,《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)阅读答案,出自《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 劉子翬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/771c39884389354.html

诗词类别

《南歌子》劉子翬原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语