《南歌子(陸義齋燕喜亭)》 張炎

宋代   張炎 窗密春聲聚,南歌花多水影重。陆义
隻留一路過東風。斋燕张炎
圍得生香不斷、喜亭錦熏籠。原文意南义斋燕喜炎
月地連金屋,翻译雲樓瞰翠蓬。赏析
惺忪笑語隔簾櫳。和诗
知是歌陆誰調鸚鵡、柳陰中。亭张
分類: 南歌子

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),南歌字叔夏,陆义號玉田,斋燕张炎晚年號樂笑翁。喜亭祖籍陝西鳳翔。原文意南义斋燕喜炎六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《南歌子(陸義齋燕喜亭)》是宋代張炎所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

窗密春聲聚,
花多水影重。
隻留一路過東風。
圍得生香不斷、錦熏籠。

中文譯文:
窗戶緊閉,春天的聲音聚集在一起,
花朵繁多,水中的倒影重疊。
隻留下一絲東風路過。
繞著它,芳香不斷,籠罩著錦繡的氛圍。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。窗戶緊閉,外麵的春天的聲音被隔絕在屋內,隻有一絲微風輕輕吹過。花朵盛開,水中的倒影交相輝映,營造出一個美麗的景色。整個場景彌漫著芬芳的香氣,讓人感到如同置身於錦繡籠罩之中。

賞析:
這首詩運用了豐富的意象描寫,通過窗戶的關閉和春天聲音的聚集,表達了一種將春天的美好囚禁在屋內的意境。花朵和水影的描繪讓讀者感受到春天的繁華和生機。東風的一絲微風象征著春天的到來。整首詩通過細膩的描寫,創造出一幅美麗的春日畫麵。作者還通過提到金屋和雲樓,增加了詩詞的氣勢和華麗感。最後兩句以調皮的筆觸,揭示了詩詞的寫作背後的人物,以及誰在操縱著鸚鵡的叫聲,增添了一絲神秘和趣味。

總體而言,這首詩詞以華麗的詞藻和精細的描寫,展現了春天的美麗景色,並透露出一絲詩人內心的情感和對生活的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎 拚音讀音參考

nán gē zǐ lù yì zhāi yàn xǐ tíng
南歌子(陸義齋燕喜亭)

chuāng mì chūn shēng jù, huā duō shuǐ yǐng zhòng.
窗密春聲聚,花多水影重。
zhǐ liú yí lù guò dōng fēng.
隻留一路過東風。
wéi dé shēng xiāng bù duàn jǐn xūn lóng.
圍得生香不斷、錦熏籠。
yuè dì lián jīn wū, yún lóu kàn cuì péng.
月地連金屋,雲樓瞰翠蓬。
xīng sōng xiào yǔ gé lián lóng.
惺忪笑語隔簾櫳。
zhī shì shuí diào yīng wǔ liǔ yīn zhōng.
知是誰調鸚鵡、柳陰中。

網友評論

* 《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)专题为您介绍:《南歌子陸義齋燕喜亭)》 張炎宋代張炎窗密春聲聚,花多水影重。隻留一路過東風。圍得生香不斷、錦熏籠。月地連金屋,雲樓瞰翠蓬。惺忪笑語隔簾櫳。知是誰調鸚鵡、柳陰中。分類:南歌子作者簡介(張炎)張炎124 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)原文,《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)翻译,《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)赏析,《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)阅读答案,出自《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(陸義齋燕喜亭) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/62b39956771121.html

诗词类别

《南歌子(陸義齋燕喜亭)》張炎原的诗词

热门名句

热门成语