《二風詩·亂風詩五篇·至惑》 元結

唐代   元結 (古有惑王,风诗风诗翻译用奸臣以虐外,乱风乱风寵妖女以亂內,诗篇诗篇赏析內外用亂,至惑至惑至於崩亡,元结原文意故為《至惑》之詩二章六韻二十句)
賢聖為上兮,和诗必儉約戒身,风诗风诗翻译鑒察化人,乱风乱风所以保福也。诗篇诗篇赏析
如何不思,至惑至惑荒恣是元结原文意為?上下隔塞,人神怨奰;
敖惡無厭,和诗不畏顛墜。风诗风诗翻译
聖賢為上兮,乱风乱风必用賢正,诗篇诗篇赏析黜奸佞之臣,所以長久也。
如何反是,以為亂矣?寵邪信惑,近佞好諛;廢嫡立庶,忍為禍謨。
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《二風詩·亂風詩五篇·至惑》元結 翻譯、賞析和詩意

《二風詩·亂風詩五篇·至惑》是唐代元結創作的一首詩詞。下麵是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

賢聖為上兮,必儉約戒身,鑒察化人,所以保福也。
賢明的君主應當以儉約自律來戒除貪欲,審察社會風氣,使人民得以受益。這樣才能保住君主的幸福。

如何不思,荒恣是為?上下隔塞,人神怨奰;
然而,當賢明的思考不再存在,人們放縱自己,無節製地追求欲望時,國家內外的藩籬將會分隔,引發人民和神明的怨憤。

敖惡無厭,不畏顛墜。
奸邪之徒的惡行無法滿足,他們不懼怕國家的崩潰。

聖賢為上兮,必用賢正,黜奸佞之臣,所以長久也。
賢明的君主應當崇尚賢良正直,剔除奸邪之臣,這樣才能使國家長治久安。

如何反是,以為亂矣?寵邪信惑,近佞好諛;廢嫡立庶,忍為禍謨。
然而,如果反其道而行之,縱容奸邪,相信謊言,迎合奉承,廢黜合法繼承者而立庶妾子弟,將會釀成大禍。

這首詩詞以文字簡潔明了的形式,表達了元結對當時政治亂象的憂慮和對賢明君主的期盼。詩中通過對比賢明君主與奸邪之臣的行為,表達了賢明的治國之道和奸邪的破壞力量。作者呼籲君主必須謹慎行事,正直而又公正地處理政務,以保障國家和人民的福祉。更重要的是,這首詩詞還提醒後世,政治不良現象會給國家和人民帶來災難,敦促人們保持警惕並引以為戒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二風詩·亂風詩五篇·至惑》元結 拚音讀音參考

èr fēng shī luàn fēng shī wǔ piān zhì huò
二風詩·亂風詩五篇·至惑

gǔ yǒu huò wáng, yòng jiān chén yǐ nüè wài, chǒng yāo nǚ yǐ luàn nèi, nèi wài yòng luàn,
(古有惑王,用奸臣以虐外,寵妖女以亂內,內外用亂,
zhì yú bēng wáng, gù wèi zhì huò zhī shī èr zhāng liù yùn èr shí jù
至於崩亡,故為《至惑》之詩二章六韻二十句)
xián shèng wèi shàng xī, bì jiǎn yuē jiè shēn, jiàn chá huà rén, suǒ yǐ bǎo fú yě.
賢聖為上兮,必儉約戒身,鑒察化人,所以保福也。
rú hé bù sī, huāng zì shì wèi? shàng xià gé sāi, rén shén yuàn bì
如何不思,荒恣是為?上下隔塞,人神怨奰;
áo è wú yàn, bù wèi diān zhuì.
敖惡無厭,不畏顛墜。
shèng xián wèi shàng xī, bì yòng xián zhèng, chù jiān nìng zhī chén, suǒ yǐ cháng jiǔ yě.
聖賢為上兮,必用賢正,黜奸佞之臣,所以長久也。
rú hé fǎn shì, yǐ wéi luàn yǐ? chǒng xié xìn huò, jìn nìng hǎo yú fèi dí lì shù,
如何反是,以為亂矣?寵邪信惑,近佞好諛;廢嫡立庶,
rěn wèi huò mó.
忍為禍謨。

網友評論

* 《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二風詩·亂風詩五篇·至惑》 元結唐代元結古有惑王,用奸臣以虐外,寵妖女以亂內,內外用亂,至於崩亡,故為《至惑》之詩二章六韻二十句)賢聖為上兮,必儉約戒身,鑒察化人,所以保福也。如何不思,荒恣是為?上 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二風詩·亂風詩五篇·至惑》二風詩·亂風詩五篇·至惑元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/768d39892931678.html