《相和歌辭·挽歌》 白居易

唐代   白居易 丹旐何飛揚,相和相和析和素驂亦悲鳴。歌辞歌辞
晨光照閭巷,挽歌挽歌文翻輀車儼欲行。白居
蕭條九月天,易原译赏哀挽出重城。诗意
借問送者誰,相和相和析和妻子與弟兄。歌辞歌辞
蒼蒼上古原,挽歌挽歌文翻峨峨開新塋。白居
含酸一慟哭,易原译赏異口同哀聲。诗意
舊壟轉蕪絕,相和相和析和新墳日羅列。歌辞歌辞
春風草綠北邙山,挽歌挽歌文翻此地年年生死別。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《相和歌辭·挽歌》白居易 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
紅旗飄揚起,白馬也悲鳴。
晨光照井巷,車馬即將啟程。
九月草木蕭條,悲挽離開重城。
問送行者是誰?妻子與弟兄。
蒼蒼上古原野,宏偉開辟新塋。
含著酸澀的悲慟哭聲,各自哀悼。
舊的墳墓荒廢,新的墳墓不斷增加。
春風吹綠北邙山,此地年複一年地發生生死別離。

詩意:
這首詩是一首挽歌,表達了離別之後的悲傷和思念之情。作者以哀怨的語調,描繪了節日離別的場景,表達了對已逝去的親人的思念之情。詩中通過描繪鄉村的變遷以及墓地的更新,突顯了時間的流轉和生命的脆弱。整首詩以自然景物為背景,通過描繪自然景色來烘托詩中的離別情感。

賞析:
這首詩以簡潔清新的語言,表達了作者對親人離去的悲傷之情。詩中運用了對比、襯托等修辭手法,使得詩情更加飽滿且動人。作者以自然景物為背景,通過描寫晨光照井巷、草木蕭條、春風吹綠山等景色,表達了人生離別的無情和時間的不停流轉。整首詩情感真摯而深沉,給人一種悲涼的美感。同時,詩中通過借問送別者的身份,強調了家庭和親情的重要性,給人以思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·挽歌》白居易 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí wǎn gē
相和歌辭·挽歌

dān zhào hé fēi yáng, sù cān yì bēi míng.
丹旐何飛揚,素驂亦悲鳴。
chén guāng zhào lǘ xiàng, ér chē yǎn yù xíng.
晨光照閭巷,輀車儼欲行。
xiāo tiáo jiǔ yuè tiān, āi wǎn chū zhòng chéng.
蕭條九月天,哀挽出重城。
jiè wèn sòng zhě shuí, qī zǐ yǔ dì xiōng.
借問送者誰,妻子與弟兄。
cāng cāng shàng gǔ yuán, é é kāi xīn yíng.
蒼蒼上古原,峨峨開新塋。
hán suān yī tòng kū, yì kǒu tóng āi shēng.
含酸一慟哭,異口同哀聲。
jiù lǒng zhuǎn wú jué, xīn fén rì luó liè.
舊壟轉蕪絕,新墳日羅列。
chūn fēng cǎo lǜ běi máng shān, cǐ dì nián nián shēng sǐ bié.
春風草綠北邙山,此地年年生死別。

網友評論

* 《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·挽歌》 白居易唐代白居易丹旐何飛揚,素驂亦悲鳴。晨光照閭巷,輀車儼欲行。蕭條九月天,哀挽出重城。借問送者誰,妻子與弟兄。蒼蒼上古原,峨峨開新塋。含酸一慟哭,異口同哀聲。舊壟轉蕪絕,新墳日羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·挽歌》相和歌辭·挽歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/766c39891582463.html