《長安書事寄薛戴》 李端

唐代   李端 朔雁去成行,长安哀蟬響如昨。书事事寄赏析
時芳一憔悴,寄薛暮序何蕭索。戴长
笑語且無聊,安书逢迎多約略。薛戴
三山不可見,李端百歲空揮霍。原文意
故事盡為愁,翻译新知無複樂。和诗
夫君又離別,长安而我加寂寞。书事事寄赏析
惠遠縱相尋,寄薛陶潛隻獨酌。戴长
主人恩則厚,安书客子才自薄。
委曲見提攜,因循成蹇剝。
論邊書未上,招隱詩還作。
貴者已朝餐,豈能敦宿諾。
飛禽雖失樹,流水長思壑。
千裏寄瓊枝,夢寐青山郭。
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大曆五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《長安書事寄薛戴》李端 翻譯、賞析和詩意

朔雁去成行,哀蟬聲象昨天。
時芳一憔悴,晚上安排什麽冷落。
笑語而且無聊,歡迎多簡單。
三座山不見,百年空揮霍。
故事都是愁,新知再沒有音樂。
國君又離別,而我把寂寞。
惠遠縱不斷,陶潛隻獨飲。
主人恩就好,請你才能從薄。
委曲被提攜,因循成蹇剝。
論邊寫不上,招隱詩回作。
尊貴的人已經吃早飯,難道能敦促算數。
飛禽雖然失去了樹,流水長思溝壑。
千裏寄瓊枝,夢青山郭。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考

《長安書事寄薛戴》李端 拚音讀音參考

cháng ān shū shì jì xuē dài
長安書事寄薛戴

shuò yàn qù chéng háng, āi chán xiǎng rú zuó.
朔雁去成行,哀蟬響如昨。
shí fāng yī qiáo cuì, mù xù hé xiāo suǒ.
時芳一憔悴,暮序何蕭索。
xiào yǔ qiě wú liáo, féng yíng duō yuē lüè.
笑語且無聊,逢迎多約略。
sān shān bù kě jiàn, bǎi suì kōng huī huò.
三山不可見,百歲空揮霍。
gù shì jǐn wèi chóu, xīn zhī wú fù lè.
故事盡為愁,新知無複樂。
fū jūn yòu lí bié, ér wǒ jiā jì mò.
夫君又離別,而我加寂寞。
huì yuǎn zòng xiāng xún, táo qián zhǐ dú zhuó.
惠遠縱相尋,陶潛隻獨酌。
zhǔ rén ēn zé hòu, kè zi cái zì báo.
主人恩則厚,客子才自薄。
wěi qū jiàn tí xié, yīn xún chéng jiǎn bō.
委曲見提攜,因循成蹇剝。
lùn biān shū wèi shàng, zhāo yǐn shī hái zuò.
論邊書未上,招隱詩還作。
guì zhě yǐ cháo cān, qǐ néng dūn sù nuò.
貴者已朝餐,豈能敦宿諾。
fēi qín suī shī shù, liú shuǐ zhǎng sī hè.
飛禽雖失樹,流水長思壑。
qiān lǐ jì qióng zhī, mèng mèi qīng shān guō.
千裏寄瓊枝,夢寐青山郭。

網友評論

* 《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安書事寄薛戴》 李端唐代李端朔雁去成行,哀蟬響如昨。時芳一憔悴,暮序何蕭索。笑語且無聊,逢迎多約略。三山不可見,百歲空揮霍。故事盡為愁,新知無複樂。夫君又離別,而我加寂寞。惠遠縱相尋,陶潛隻獨酌。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安書事寄薛戴》長安書事寄薛戴李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/765d39893471493.html