《初至虎牙漢見江山類龍門》 歐陽修

宋代   歐陽修 曉鼓潭潭客夢驚,初至虎牙灘上作船行。虎牙汉
山形酷似龍門秀,江山见江江色不如伊水清。类龙龙门
平日兩京人少壯,门初今年三峽歲崢嶸。至虎
臥聞乳石淙流響,牙汉译赏疑是山类诗意香林八節聲。
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),欧阳字永叔,修原析和號醉翁,文翻晚號“六一居士”。初至漢族,虎牙汉吉州永豐(今江西省永豐縣)人,江山见江因吉州原屬廬陵郡,类龙龙门以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《初至虎牙漢見江山類龍門》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《初至虎牙漢見江山類龍門》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨的鼓聲震動著潭水,客人從夢中驚醒,
在虎牙灘上劃船前行。
山形險峻,宛如龍門的秀麗,
但江水的顏色卻不如伊水的清澈。
平日裏,京城的年輕人很少來此,
而今年三峽的景色卻崢嶸壯麗。
躺在床上,我聽到乳石淙淙流水的聲音,
仿佛是香林中八節的音響。

詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修初次到達虎牙漢江時的景象和感受。清晨的鼓聲驚醒了他,他在虎牙灘上劃船,欣賞著險峻的山形,但他覺得江水的顏色不如伊水清澈。他注意到這裏的遊客很少,而今年三峽的景色卻格外壯麗。在床上躺著,他聽到乳石流水的聲音,仿佛是香林中八節的音響。

賞析:
這首詩詞通過描繪景色和聲音,展現了作者初次到達虎牙漢江時的感受和觀察。詩中使用了形象生動的語言,將清晨的鼓聲、虎牙灘、山形和江水的顏色等元素融入其中,給讀者帶來了一幅生動的畫麵。作者通過對比伊水和江水的清澈程度,表達了對伊水的向往和對江水的失望。詩的最後兩句以聽覺形象描寫了乳石流水的聲音,給人以恬靜和寧靜的感覺。整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和對比,展示了作者對自然景色的感受和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《初至虎牙漢見江山類龍門》歐陽修 拚音讀音參考

chū zhì hǔ yá hàn jiàn jiāng shān lèi lóng mén
初至虎牙漢見江山類龍門

xiǎo gǔ tán tán kè mèng jīng, hǔ yá tān shàng zuò chuán xíng.
曉鼓潭潭客夢驚,虎牙灘上作船行。
shān xíng kù sì lóng mén xiù, jiāng sè bù rú yī shuǐ qīng.
山形酷似龍門秀,江色不如伊水清。
píng rì liǎng jīng rén shào zhuàng, jīn nián sān xiá suì zhēng róng.
平日兩京人少壯,今年三峽歲崢嶸。
wò wén rǔ shí cóng liú xiǎng, yí shì xiāng lín bā jié shēng.
臥聞乳石淙流響,疑是香林八節聲。

網友評論


* 《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《初至虎牙漢見江山類龍門》 歐陽修宋代歐陽修曉鼓潭潭客夢驚,虎牙灘上作船行。山形酷似龍門秀,江色不如伊水清。平日兩京人少壯,今年三峽歲崢嶸。臥聞乳石淙流響,疑是香林八節聲。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《初至虎牙漢見江山類龍門》初至虎牙漢見江山類龍門歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/761e39914025385.html